温度异常 温度異常
ダイアログ
ダイアログ 1
中文
A:我的冰箱温度好像不对劲,怎么感觉冷藏室温度有点高?
B:啊?真的吗?我看看…哎,确实有点高,是不是温度设置出问题了?
C:会不会是冰箱门没关严?要不我们检查一下?
A:我看过了,冰箱门关得挺好的。
B:那可能是冰箱内部的温度传感器坏了,需要找维修师傅看看了。
C:对,还是别自己动手了,万一弄坏了更麻烦。
A:行,那等会儿我就联系维修师傅。
拼音
Japanese
A:冷蔵庫の温度がおかしいみたいなんですけど、冷蔵室の温度がちょっと高い気がするんです。
B:え?本当ですか?見てみます…あれ、確かにちょっと高いですね。温度設定がおかしいのかな?
C:冷蔵庫のドアがちゃんと閉まってなかったりしませんか?確認してみましょうか?
A:確認しましたが、ちゃんと閉まっています。
B:じゃあ、冷蔵庫の中の温度センサーが壊れているのかもしれませんね。修理の人を呼んだほうがいいですよ。
C:そうですね、自分で直そうとせずに、修理の人を呼んだ方がいいですよ。
A:分かりました。後で修理の人を連絡します。
ダイアログ 2
中文
A:空调温度怎么这么高啊,感觉一点都不凉快。
B:哎呀,是不是空调坏了?
C:我看看遥控器,是不是设置错了?
A:没有啊,温度已经调到最低了,可还是这么热。
B:那可能是空调出问题了,要不要请专业人员来检查一下?
拼音
Japanese
A:エアコンの温度がこんなに高いのはなぜですか?全然涼しくないですね。
B:あらら、エアコンが壊れているのでしょうか?
C:リモコンを確認してみましょう。設定を間違えたのでしょうか?
A:いいえ、温度はすでに最低に設定されていますが、それでもこんなに暑いです。
B:エアコンに問題があるかもしれませんね。専門家に点検を依頼しましょうか?
よく使う表現
温度异常
温度異常
文化背景
中文
在日常生活中,遇到家用电器温度异常,人们通常会先自行检查,如检查电源、开关、温度设置等。如果问题无法解决,才会寻求专业人士的帮助。
由于中国地域广阔,不同地区对于家用电器的使用习惯和维修方式也存在差异。
拼音
Japanese
日本では、家電製品の故障は、まず自分で解決しようとする傾向があります。説明書をよく読み、インターネットで情報を検索したりします。自分で解決できない場合に、専門家に依頼します。
修理は専門業者に依頼することが一般的です。
保証期間内であれば、メーカーに修理を依頼することが多いです。
高級表現
中文
这台冰箱的温度控制系统似乎出现了故障。
空调制冷效果不佳,可能是制冷剂泄漏了。
家电的温度异常,很可能与电路老化或元件损坏有关。
拼音
Japanese
この冷蔵庫の温度制御システムに故障が発生しているようです。
エアコンの冷却効果が不十分で、冷媒の漏れが原因の可能性があります。
家電製品の温度異常は、回路の老朽化または部品の損傷に関連している可能性が高いです。
文化禁忌
中文
在与他人沟通家用电器温度异常时,避免使用过于情绪化的语言,以免引起不必要的误会。同时,注意维护个人隐私,避免透露过多个人信息。
拼音
zài yǔ tārén gōutōng jiāyòng diànqì wēndù yí cháng shí,biànmiǎn shǐyòng guòyú qíngxù huà de yǔyán,yǐmiǎn yǐnqǐ bù bìyào de wùhuì。tóngshí,zhùyì wéihù gèrén yǐnsī,biànmiǎn tòulù guòduō gèrén xìnxi。
Japanese
家電製品の温度異常について話をする際には、感情的な言葉遣いを避け、誤解を招かないようにしましょう。また、プライバシーにも配慮し、個人情報を過度に開示しないようにしましょう。使用キーポイント
中文
使用场景:日常生活中家用电器的使用。年龄/身份适用性:所有年龄段和身份的人群都适用。常见错误提醒:在描述温度异常时,要准确地描述现象,避免使用模糊的词语。
拼音
Japanese
使用場面:家電製品の日常使用。年齢/身分適用性:すべての年齢層と身分の人々に適用できます。よくある間違い:温度異常を説明する際には、現象を正確に説明し、曖昧な言葉を使わないようにしましょう。練習ヒント
中文
反复练习对话,熟练掌握常用语句。
在练习过程中,可以尝试变换不同的语境和角色。
与朋友或家人进行角色扮演,提高口语表达能力。
拼音
Japanese
会話を繰り返し練習して、よく使う言葉をマスターしましょう。
練習する際には、さまざまな状況や役割を想定して練習してみましょう。
友人や家族とロールプレイングをして、口頭での表現能力を高めましょう。