申请学校 Permohonan ke Sekolah Shēn qǐng xué xiào

Dialog

Dialog 1

中文

李明:您好,我想咨询一下关于申请贵校研究生项目的相关事宜。
工作人员:您好,请问您想了解哪方面的信息呢?
李明:我想了解一下申请条件,以及奖学金的申请流程。
工作人员:好的,申请条件主要包括语言成绩,学历背景以及研究计划。奖学金申请需要提交额外的材料,具体您可以参考我们的官网。
李明:好的,谢谢您!官网上还有其他我需要了解的信息吗?
工作人员:有的,您可以查看研究生招生简章,里面有详细的说明。
李明:好的,非常感谢您的帮助!

拼音

Li Ming: Nin hao, wo xiang zi xun yi xia guan yu shen qing gui xiao yan jiu sheng xiang mu de xiang guan shi yi.
Gongzuo renyuan: Nin hao, qing wen nin xiang le jie na fang mian de xin xi ne?
Li Ming: Wo xiang le jie yi xia shen qing tiao jian, yi ji jiang xue jin de shen qing liucheng.
Gongzuo renyuan: Hao de, shen qing tiao jian zhu yao bao kuo yu yan cheng ji, xue li bei jing yi ji yan jiu ji hua. Jiang xue jin shen qing xu yao ti jiao e wai de cai liao, ju ti nin ke yi can kao wo men de guan wang.
Li Ming: Hao de, xie xie nin! Guan wang shang hai you qita wo xu yao le jie de xin xi ma?
Gongzuo renyuan: You de, nin ke yi cha kan yan jiu sheng zhao sheng jian zhang, li mian you xiang xi de shuo ming.
Li Ming: Hao de, fei chang gan xie nin de bang zhu!

Malay

Li Ming: Salam, saya ingin bertanya tentang permohonan program siswazah di universiti anda.
Kakitangan: Salam, maklumat apa yang ingin anda ketahui?
Li Ming: Saya ingin tahu tentang syarat-syarat permohonan dan proses permohonan biasiswa.
Kakitangan: Baiklah, syarat-syarat permohonan termasuk skor bahasa, latar belakang pendidikan, dan cadangan penyelidikan. Permohonan biasiswa memerlukan bahan tambahan; anda boleh merujuk ke laman web kami untuk butiran lanjut.
Li Ming: Baiklah, terima kasih! Adakah maklumat lain yang perlu saya ketahui di laman web?
Kakitangan: Ya, anda boleh menyemak risalah kemasukan siswazah, yang mempunyai penjelasan terperinci.
Li Ming: Baiklah, terima kasih banyak atas bantuan anda!

Frasa Biasa

申请学校

shēn qǐng xué xiào

Memohon ke sekolah

Kebudayaan

中文

在中国,申请学校通常需要参加入学考试,例如高考或研究生入学考试。

拼音

zai Zhongguo, shen qing xue xiao tong chang xu yao can jia ru xue kao shi, li ru gao kao huo yan jiu sheng ru xue kao shi。

Malay

Di Malaysia, memohon ke sekolah biasanya melibatkan pengisian borang permohonan, transkrip dan surat sokongan. Proses ini mungkin berbeza bergantung kepada jenis sekolah dan tahap pendidikan

Frasa Lanjut

中文

本人有幸被贵校录取,倍感荣幸。

我热切期待在贵校的学习机会,并相信我能为贵校做出贡献。

拼音

běn rén yǒu xìng bèi guì xiào lǔ qǔ, bèi gǎn róng xìng.

wǒ rè qiē qídài zài guì xiào de xué xí jī huì, bìng xiāngxìn wǒ néng wèi guì xiào zuò chū gòng xiàn。

Malay

Saya berbesar hati kerana telah diterima di institusi tersohor anda.

Saya dengan penuh minat menantikan peluang untuk belajar di universiti anda dan percaya saya dapat memberi sumbangan yang bernilai

Tabu Kebudayaan

中文

避免在申请材料中夸大其词或虚报信息,这会被视为欺骗行为。

拼音

biàn miǎn zài shēn qǐng cái liào zhōng kuā dà qí cí huò xū bào xìn xī, zhè huì bèi shì wéi qī piàn xíng wéi。

Malay

Elakkan daripada menambahkan atau memalsukan maklumat dalam bahan permohonan anda; ini akan dianggap sebagai penipuan.

Titik Kunci

中文

申请学校时,需要根据自身情况选择合适的学校和专业,并认真准备申请材料。

拼音

shēn qǐng xué xiào shí, xū yào gēn jù zì shēn qíng kuàng xuǎn zé héshì de xué xiào hé zhuān yè, bìng rèn zhēn zhǔn bèi shēn qǐng cái liào。

Malay

Semasa memohon ke sekolah, anda perlu memilih sekolah dan jurusan yang sesuai berdasarkan keadaan anda sendiri dan menyediakan bahan permohonan anda dengan teliti.

Petunjuk Praktik

中文

多练习用不同方式表达同一个意思,例如:用更正式或更口语化的表达。

模拟真实的场景,例如,与朋友或家人模拟申请学校的对话。

拼音

duō liàn xí yòng bù tóng fāng shì biǎo dá tóng yī gè yì si, lì rú: yòng gèng zhèng shì huò gèng kǒu yǔ huà de biǎo dá。

mó nǐ zhēn shí de chǎng jǐng, lì rú, yǔ péng you huò jiā rén mó nǐ shēn qǐng xué xiào de duì huà。

Malay

Amalkan menyatakan makna yang sama dengan cara yang berbeza, contohnya, menggunakan ungkapan yang lebih formal atau lebih santai.

Simulasikan senario kehidupan sebenar, seperti memainkan peranan perbualan tentang memohon ke sekolah dengan rakan atau ahli keluarga