申请请假 Permohonan Cuti Shēn qǐng qǐng jià

Dialog

Dialog 1

中文

员工:李经理,您好!我需要请几天假,可以吗?
经理:哦,什么事啊?需要请多久假呢?
员工:我需要请三天假,下周一开始,去参加一个重要的国际文化交流活动。
经理:国际文化交流活动?挺好的!三天假,应该没问题。不过,请假条要写一下,然后把工作安排一下,别耽误了项目进度。
员工:好的,经理,我这就去写请假条,并且把工作安排好,不会影响工作的。谢谢您!

拼音

yuangong:li jingli,nin hao!wo xuyao qing ji tian jia,keyi ma?
jingli:o,shen me shi a?xuyao qing duojiu jia ne?
yuangong:wo xuyao qing san tian jia,xia zhou yi kaishi,qu canjia yige zhongyao de guoji wenhua jiaoliu huodong。
jingli:guoji wenhua jiaoliu huodong?ting hao de!san tian jia,yinggai mei wenti。bugguo,qingjiatiao yao xie yixia,ranhou ba gongzuo anpai yixia,bie danwule xiangmu jindu。
yuangong:hao de,jingli,wo jiu qu xie qingjiatiao,bingqie ba gongzuo anpai hao,bu hui yingxiang gongzuode。xiexie nin!

Malay

Kakitangan: Pengurus Li, salam! Saya perlu mengambil cuti beberapa hari, boleh?
Pengurus: Oh, apa yang berlaku? Berapa hari yang anda perlukan?
Kakitangan: Saya perlu mengambil cuti tiga hari, bermula Isnin minggu depan, untuk menghadiri satu acara pertukaran budaya antarabangsa yang penting.
Pengurus: Acara pertukaran budaya antarabangsa? Bagus sekali! Cuti tiga hari, sepatutnya tidak menjadi masalah. Tetapi, sila tulis surat permohonan cuti, dan kemudian susun kerja anda, jangan sampai melambatkan kemajuan projek.
Kakitangan: Baik, Pengurus, saya akan menulis surat permohonan cuti dan menyusun kerja saya, ia tidak akan menjejaskan kerja. Terima kasih!

Frasa Biasa

请假

qǐng jià

Cuti

Kebudayaan

中文

在中国,请假通常需要填写正式的请假条,并提前告知领导或同事。

拼音

zai zhongguo, qǐng jià tōngcháng xūyào tiánxiě zhèngshì de qǐng jià tiáo, bìng tiánqián gāozhì lǐngdǎo huò tóngshì。

Malay

Di China, memohon cuti biasanya memerlukan borang cuti rasmi dan memaklumkan kepada ketua atau rakan sekerja terlebih dahulu. Di budaya barat, permintaan lisan ringkas mungkin mencukupi dalam beberapa konteks tidak formal, walaupun permintaan bertulis lebih standard untuk cuti yang lebih lama

Frasa Lanjut

中文

兹因……特向您提出请假申请……

鉴于……故申请休假……

恳请批准我的请假申请。

拼音

zī yīn…… tè xiàng nín tí chū qǐng jià shēn qǐng……

jiàn yú…… gù shēn qǐng xiū jià……

kěn qǐng pīzhǔn wǒ de qǐng jià shēn qǐng。

Malay

Disebabkan oleh…, saya dengan ini memohon cuti…

Memandangkan…, saya dengan ini memohon cuti…

Saya memohon agar permohonan cuti saya diluluskan.

Tabu Kebudayaan

中文

请假时,避免使用过于随意或不尊重的语气。应提前告知并说明原因。

拼音

qǐng jià shí, bìmiǎn shǐyòng guòyú suíyì huò bù zūnjìng de yǔqì。 yīng tiánqián gāozhì bìng shuōmíng yuányīn。

Malay

Semasa memohon cuti, elakkan daripada menggunakan bahasa yang terlalu tidak formal atau tidak hormat. Anda perlu memaklumkan awal dan menyatakan sebab-sebabnya.

Titik Kunci

中文

请假需要根据工作单位的规定以及个人情况灵活运用,提前告知是必要的礼貌。

拼音

qǐng jià xūyào gēnjù gōngzuò dānwèi de guīdìng yǐjí gèrén qíngkuàng línghuó yùnyòng, tiánqián gāozhì shì bìyào de lǐmào。

Malay

Permohonan cuti perlu fleksibel berdasarkan peraturan syarikat dan keadaan peribadi, dan pemberitahuan awal adalah satu adab yang perlu.

Petunjuk Praktik

中文

模拟不同的请假场景,例如:临时请假、事假、病假等。

练习不同语气下的请假表达,例如:正式场合和非正式场合。

与朋友或家人练习对话,提升口语表达能力。

拼音

mǒnǐ bùtóng de qǐng jià chǎngjǐng, lìrú: línshí qǐng jià、 shì jià、 bìng jià děng。

liànxí bùtóng yǔqì xià de qǐng jià biǎodá, lìrú: zhèngshì chǎnghé hé fēi zhèngshì chǎnghé。

yǔ péngyǒu huò jiārén liànxí duìhuà, tíshēng kǒuyǔ biǎodá nénglì。

Malay

Simulasi pelbagai senario cuti, contohnya: cuti kecemasan, cuti peribadi, cuti sakit, dll.

Berlatih ungkapan cuti dengan nada yang berbeza, contohnya: situasi formal dan tidak formal.

Berlatih dialog dengan rakan atau keluarga untuk meningkatkan kemahiran ungkapan lisan.