申请请假 Permohonan Cuti
Dialog
Dialog 1
中文
员工:李经理,您好!我需要请几天假,可以吗?
经理:哦,什么事啊?需要请多久假呢?
员工:我需要请三天假,下周一开始,去参加一个重要的国际文化交流活动。
经理:国际文化交流活动?挺好的!三天假,应该没问题。不过,请假条要写一下,然后把工作安排一下,别耽误了项目进度。
员工:好的,经理,我这就去写请假条,并且把工作安排好,不会影响工作的。谢谢您!
拼音
Malay
Kakitangan: Pengurus Li, salam! Saya perlu mengambil cuti beberapa hari, boleh?
Pengurus: Oh, apa yang berlaku? Berapa hari yang anda perlukan?
Kakitangan: Saya perlu mengambil cuti tiga hari, bermula Isnin minggu depan, untuk menghadiri satu acara pertukaran budaya antarabangsa yang penting.
Pengurus: Acara pertukaran budaya antarabangsa? Bagus sekali! Cuti tiga hari, sepatutnya tidak menjadi masalah. Tetapi, sila tulis surat permohonan cuti, dan kemudian susun kerja anda, jangan sampai melambatkan kemajuan projek.
Kakitangan: Baik, Pengurus, saya akan menulis surat permohonan cuti dan menyusun kerja saya, ia tidak akan menjejaskan kerja. Terima kasih!
Frasa Biasa
请假
Cuti
Kebudayaan
中文
在中国,请假通常需要填写正式的请假条,并提前告知领导或同事。
拼音
Malay
Di China, memohon cuti biasanya memerlukan borang cuti rasmi dan memaklumkan kepada ketua atau rakan sekerja terlebih dahulu. Di budaya barat, permintaan lisan ringkas mungkin mencukupi dalam beberapa konteks tidak formal, walaupun permintaan bertulis lebih standard untuk cuti yang lebih lama
Frasa Lanjut
中文
兹因……特向您提出请假申请……
鉴于……故申请休假……
恳请批准我的请假申请。
拼音
Malay
Disebabkan oleh…, saya dengan ini memohon cuti…
Memandangkan…, saya dengan ini memohon cuti…
Saya memohon agar permohonan cuti saya diluluskan.
Tabu Kebudayaan
中文
请假时,避免使用过于随意或不尊重的语气。应提前告知并说明原因。
拼音
qǐng jià shí, bìmiǎn shǐyòng guòyú suíyì huò bù zūnjìng de yǔqì。 yīng tiánqián gāozhì bìng shuōmíng yuányīn。
Malay
Semasa memohon cuti, elakkan daripada menggunakan bahasa yang terlalu tidak formal atau tidak hormat. Anda perlu memaklumkan awal dan menyatakan sebab-sebabnya.Titik Kunci
中文
请假需要根据工作单位的规定以及个人情况灵活运用,提前告知是必要的礼貌。
拼音
Malay
Permohonan cuti perlu fleksibel berdasarkan peraturan syarikat dan keadaan peribadi, dan pemberitahuan awal adalah satu adab yang perlu.Petunjuk Praktik
中文
模拟不同的请假场景,例如:临时请假、事假、病假等。
练习不同语气下的请假表达,例如:正式场合和非正式场合。
与朋友或家人练习对话,提升口语表达能力。
拼音
Malay
Simulasi pelbagai senario cuti, contohnya: cuti kecemasan, cuti peribadi, cuti sakit, dll.
Berlatih ungkapan cuti dengan nada yang berbeza, contohnya: situasi formal dan tidak formal.
Berlatih dialog dengan rakan atau keluarga untuk meningkatkan kemahiran ungkapan lisan.