看病挂号 Temujanji Doktor kàn bìng guà hào

Dialog

Dialog 1

中文

您好,医生,我想挂个号。
好的,请问您要挂哪个科室的号?
我想挂内科。
好的,请问您是医保还是自费?
我是医保。
好的,请您出示您的医保卡。
好的,这是我的医保卡。
请稍等,我帮您挂号。
好的,谢谢医生。

拼音

hǎo de, yīshēng, wǒ xiǎng guà ge hào。
hǎo de, qǐng wèn nín yào guà nǎ ge kēshì de hào?
wǒ xiǎng guà nèikē。
hǎo de, qǐng wèn nín shì yī bǎo háishì zìfèi?
wǒ shì yī bǎo。
hǎo de, qǐng nín chūshì nín de yī bǎo kǎ。
hǎo de, zhè shì wǒ de yī bǎo kǎ。
qǐng shāoděng, wǒ bāng nín guà hào。
hǎo de, xièxie yīshēng。

Malay

Selamat pagi doktor, saya ingin membuat temujanji.
Baik, doktor bahagian mana yang ingin awak temui?
Saya ingin ke bahagian perubatan dalaman.
Baik, adakah awak ada kad insurans kesihatan?
Ya, saya ada.
Sila tunjukkan kad insurans kesihatan awak.
Ini kad insurans kesihatan saya.
Sila tunggu sebentar, saya akan membuat temujanji untuk awak.
Terima kasih doktor.

Dialog 2

中文

医生,您好!我想挂个号。
请问您要挂哪个科室?
我想挂皮肤科,看看我的过敏。
好的,请问您有医保卡吗?
有,在这里。
好的,请稍等。
谢谢医生!

拼音

yīshēng, nín hǎo! wǒ xiǎng guà ge hào。
qǐng wèn nín yào guà nǎ ge kēshì?
wǒ xiǎng guà pífūkē, kàn kan wǒ de guòmǐn。
hǎo de, qǐng wèn nín yǒu yī bǎo kǎ ma?
yǒu, zài zhèlǐ。
hǎo de, qǐng shāoděng。
xièxie yīshēng!

Malay

Selamat pagi doktor! Saya ingin membuat temujanji.
Bahagian mana yang ingin awak temui?
Saya ingin ke bahagian dermatologi, kerana alahan saya.
Baik, adakah awak ada kad insurans kesihatan?
Ya, ini dia.
Baik, sila tunggu sebentar.
Terima kasih doktor!

Frasa Biasa

挂号

guà hào

Membuat temujanji

哪个科室

nǎ ge kēshì

Bahagian mana

医保卡

yī bǎo kǎ

Kad insurans kesihatan

内科

nèikē

Bahagian perubatan dalaman

皮肤科

pífūkē

Bahagian dermatologi

Kebudayaan

中文

在中国,挂号通常需要在医院的挂号处进行,可以提前在网上预约,也可以现场挂号。在挂号前,通常需要提供医保卡或身份证等证件。

拼音

zài zhōngguó, guà hào tōngcháng xūyào zài yīyuàn de guà hào chù jìnxíng, kěyǐ tíqián zài wǎngshàng yùyuē, yě kěyǐ xiànchǎng guà hào. zài guà hào qián, tōngcháng xūyào tígōng yī bǎo kǎ huò shēnfènzhèng děng zhèngjiàn。

Malay

Di Malaysia, untuk membuat temujanji doktor biasanya dilakukan di kaunter pendaftaran hospital. Anda boleh membuat temujanji awal secara dalam talian atau daftar terus di hospital. Kebiasaannya, anda perlu menunjukan kad insurans kesihatan atau kad pengenalan sebelum pendaftaran.

Frasa Lanjut

中文

请问您方便告知您的具体症状吗?

除了内科,您还有什么其他想咨询的科室吗?

请问您对就诊时间有什么特殊的要求吗?

拼音

qǐng wèn nín fāngbiàn gāozhì nín de jùtǐ zhèngzhuàng ma?

chúle nèikē, nín hái yǒu shénme qítā xiǎng zīxún de kēshì ma?

qǐng wèn nín duì jiùzhěn shíjiān yǒu shénme tèsū de yāoqiú ma?

Malay

Boleh awak terangkan simptom awak dengan lebih terperinci?

Selain perubatan dalaman, adakah ada bahagian lain yang awak ingin rujuk?

Adakah awak ada kehendak khusus untuk masa temu janji?

Tabu Kebudayaan

中文

在医院挂号时,不要大声喧哗,保持安静和礼貌。

拼音

zài yīyuàn guà hào shí, bùyào dàshēng xuānhuá, bǎochí ānjìng hé lǐmào。

Malay

Semasa membuat temujanji di hospital, jangan bising, kekalkan suasana tenang dan beradab.

Titik Kunci

中文

根据自身情况选择合适的科室和就诊时间,提前准备医保卡等证件。

拼音

gēnjù zìshēn qíngkuàng xuǎnzé héshì de kēshì hé jiùzhěn shíjiān, tíqián zhǔnbèi yī bǎo kǎ děng zhèngjiàn。

Malay

Pilih doktor bahagian dan masa temujanji yang sesuai dengan keadaan anda dan sediakan kad insurans kesihatan dan dokumen-dokumen yang lain terlebih dahulu.

Petunjuk Praktik

中文

多练习不同情况下的对话,例如挂号时遇到问题该如何处理。

可以和朋友一起模拟挂号场景,进行角色扮演。

拼音

duō liànxí bùtóng qíngkuàng xià de duìhuà, lìrú guà hào shí yùdào wèntí gāi rúhé chǔlǐ。

kěyǐ hé péngyou yīqǐ mónǐ guà hào chǎngjǐng, jìnxíng juésè bànyǎn。

Malay

Amalkan perbualan dalam pelbagai situasi, contohnya bagaimana menangani masalah ketika membuat temujanji.

Awak boleh mensimulasikan situasi membuat temujanji dengan rakan-rakan dan memainkan peranan.