确认出席 Pengesahan Kehadiran
Dialog
Dialog 1
中文
张先生:您好,王教授,关于下周的文化交流活动,请问您能确认一下是否能出席吗?
王教授:张先生您好,很抱歉这么晚才回复您,我仔细查看了一下日程安排,下周我确实有时间参加贵方的文化交流活动。
张先生:太好了,王教授!您的出席对我们来说非常重要。请问您方便告知一下您大概几点能到吗?
王教授:我计划在下午两点左右到达,可以吗?
张先生:没问题,届时会有专车接送您,到时候我会提前联系您。
王教授:好的,谢谢张先生,期待与您在活动现场见面。
拼音
Malay
Encik Zhang: Selamat pagi, Profesor Wang, berhubung dengan acara pertukaran budaya minggu hadapan, bolehkah anda mengesahkan kehadiran anda?
Profesor Wang: Selamat pagi, Encik Zhang, maaf atas balasan lewat ini. Saya telah menyemak jadual saya dan saya memang ada masa minggu hadapan untuk acara pertukaran budaya anda.
Encik Zhang: Bagus sekali, Profesor Wang! Kehadiran anda amat penting buat kami. Bolehkah anda memberitahu kami anggaran masa ketibaan anda?
Profesor Wang: Saya merancang untuk tiba sekitar jam 2 petang. Adakah ia sesuai?
Encik Zhang: Tiada masalah, akan ada kereta khas untuk menjemput anda, dan saya akan menghubungi anda terlebih dahulu.
Profesor Wang: Baiklah, terima kasih Encik Zhang, saya berharap dapat bertemu anda di acara itu.
Dialog 2
中文
李女士:您好,请问您方便参加本周六下午的文化交流会吗?
张先生:您好,我已经收到邀请函了,非常荣幸能参加。请问活动具体几点开始呢?
李女士:活动下午三点开始,预计持续两个小时左右。
张先生:好的,我知道了,我会准时参加的。
李女士:好的,期待您的到来!
拼音
Malay
Cik Li: Selamat pagi, adakah anda sudi untuk menghadiri mesyuarat pertukaran budaya pada sebelah petang Sabtu ini?
Encik Zhang: Selamat pagi, saya telah menerima surat jemputan itu, dan saya berbesar hati untuk turut serta. Jam berapa acara itu bermula?
Cik Li: Acara bermula pada jam 3 petang dan dijangka berlangsung selama kira-kira dua jam.
Encik Zhang: Baiklah, saya faham, saya akan hadir tepat pada masanya.
Cik Li: Baiklah, kami menantikan kehadiran anda!
Frasa Biasa
确认出席
Sahkan kehadiran
Kebudayaan
中文
在中国,确认出席通常需要明确告知对方时间和方式,例如,我会准时到达,或者我会乘坐地铁前往。在正式场合,通常会提前书面确认,并在活动前再次确认。
拼音
Malay
Di Malaysia, pengesahan kehadiran biasanya memerlukan makluman yang jelas mengenai masa dan kaedah, contohnya, saya akan tiba tepat pada masa atau saya akan menaiki kereta api. Dalam majlis rasmi, pengesahan bertulis biasanya diperlukan terlebih dahulu, dan disahkan semula sebelum majlis bermula
Frasa Lanjut
中文
届时我将准时到达并致以诚挚的问候。
我十分期待与各位专家学者进行深入交流。
拼音
Malay
Saya akan tiba tepat pada masanya dan menyampaikan salam hormat saya.
Saya amat menantikan perbincangan yang mendalam dengan para pakar dan sarjana yang hadir.
Tabu Kebudayaan
中文
避免在确认出席后又临时爽约,这会被认为是不尊重和不守信用。
拼音
bi mian zai queren chuxi hou you linshi shuangyue, zhe hui bei renwei shi bu zunzhonge he bu shou xinyong.
Malay
Elakkan membatalkan kehadiran secara tiba-tiba setelah mengesahkan, ini dianggap tidak sopan dan tidak boleh dipercayai.Titik Kunci
中文
在确认出席时,需要考虑时间、地点、活动性质等因素,并根据自身情况做出准确的回复。正式场合需要提前书面确认,并再次确认。非正式场合可以口头确认。年龄和身份对表达方式有影响,年轻人可以使用口语化表达,而长辈或领导需要使用较为正式的表达方式。
拼音
Malay
Semasa mengesahkan kehadiran, perlu dipertimbangkan faktor-faktor seperti masa, lokasi, dan sifat acara, dan memberikan respons yang tepat berdasarkan situasi masing-masing. Untuk majlis rasmi, pengesahan bertulis awal dan pengesahan semula diperlukan. Majlis tidak rasmi boleh disahkan secara lisan. Umur dan status mempengaruhi cara ungkapan, golongan muda boleh menggunakan ungkapan percakapan, manakala orang tua atau pemimpin perlu menggunakan ungkapan yang lebih formal.Petunjuk Praktik
中文
多练习不同场景下的确认出席对话,例如正式场合和非正式场合。
尝试用不同的表达方式来确认出席。
在练习时,注意语调和语气,使表达更自然流畅。
拼音
Malay
Amalkan dialog pengesahan kehadiran dalam pelbagai senario, contohnya majlis rasmi dan tidak rasmi.
Cuba pelbagai cara untuk mengesahkan kehadiran.
Semasa berlatih, beri perhatian kepada intonasi dan nada supaya ungkapan kedengaran lebih semula jadi dan lancar.