节日联欢会 Majlis Sambutan Perayaan Jiérì liánhuānhuì

Dialog

Dialog 1

中文

A:您好!欢迎参加我们的节日联欢会!
B:您好!谢谢!很高兴能来参加。
A:请问您贵姓?来自哪个国家?
B:我姓李,来自美国。
A:李先生,很高兴认识您!您是做什么工作的?
B:我是一名医生。
A:医生啊,真是令人敬佩!祝您在联欢会上玩得开心!
B:谢谢您!您也是!

拼音

A:Nín hǎo! Huānyíng cānjiā wǒmen de jiérì liánhuānhuì!
B:Nín hǎo! Xièxie! Hěn gāoxìng néng lái cānjiā.
A:Qǐngwèn nín guì xìng?Láizì nǎge guójiā?
B:Wǒ xìng Lǐ,láizì Měiguó.
A:Lǐ xiānsheng,hěn gāoxìng rènshi nín!Nín shì zuò shénme gōngzuò de?
B:Wǒ shì yī míng yīshēng.
A:Yīshēng a,zhēnshi lìng rén jìngpèi!Zhù nín zài liánhuānhuì shàng wán de kāixīn!
B:Xièxie nín!Nín yě shì!

Malay

A: Salam! Selamat datang ke majlis sambutan perayaan kami!
B: Salam! Terima kasih! Saya gembira berada di sini.
A: Boleh saya tahu nama dan negara asal anda?
B: Nama saya Li, dan saya dari Amerika Syarikat.
A: Encik Li, senang berkenalan dengan anda! Apakah pekerjaan anda?
B: Saya seorang doktor.
A: Doktor, sungguh mengagumkan! Selamat menikmati majlis sambutan!
B: Terima kasih! Anda juga!

Dialog 2

中文

A: 你好,我是王丽,来自中国,很高兴认识大家。
B: 你好,王丽,我是张强,来自日本。
A: 张强你好,欢迎来到中国!
B: 谢谢,中国文化博大精深,我很期待接下来的活动。
A: 我们一起跳舞吧,这可是中国传统舞蹈!
B:好啊,我很乐意学习一下中国舞蹈。

拼音

A:Nǐ hǎo, wǒ shì Wáng Lì, láizì Zhōngguó, hěn gāoxìng rènshi dàjiā.
B:Nǐ hǎo, Wáng Lì, wǒ shì Zhāng Qiáng, láizì Rìběn.
A:Zhāng Qiáng nǐ hǎo, huānyíng lái dào Zhōngguó!
B:Xièxie, Zhōngguó wénhuà bó dà jīngshēn, wǒ hěn qídài jiēxiàlái de huódòng.
A:Wǒmen yīqǐ tiàowǔ ba, zhè kěshì Zhōngguó chuántǒng wǔdǎo!
B:Hǎo a, wǒ hěn lèyì xuéxí yīxià Zhōngguó wǔdǎo.

Malay

A: Hai, saya Wang Li dari China, senang berkenalan dengan semua orang.
B: Hai Wang Li, saya Zhang Qiang dari Jepun.
A: Hai Zhang Qiang, selamat datang di China!
B: Terima kasih, budaya China sangat luas dan mendalam, saya menantikan aktiviti yang akan datang.
A: Mari kita menari bersama, ini tarian tradisional China!
B: Sudah tentu, saya ingin belajar tarian China.

Frasa Biasa

节日联欢会

Jiérì liánhuānhuì

Majlis sambutan perayaan

Kebudayaan

中文

节日联欢会是中国传统节日的重要组成部分,通常包含歌舞表演、游戏互动等环节,旨在丰富人们的文化生活,增进人际交往。

在正式场合,自我介绍应简洁、得体;在非正式场合,可以相对轻松、随意一些。

拼音

Jiérì liánhuānhuì shì Zhōngguó chuántǒng jiérì de zhòngyào zǔchéng bùfèn, tōngcháng bāohán gēwǔ biǎoyǎn, yóuxì hùdòng děng jiéhé, zài zhǐ yú fēngfù rénmen de wénhuà shēnghuó, zēngjìn rénjì jiāowǎng。

Zài zhèngshì chǎnghé, zìwǒ jièshào yīng jiǎnjié, détǐ;zài fēng zhèngshì chǎnghé, kěyǐ xiāngduì qīngsōng, suíyì yīxiē。

Malay

Majlis sambutan perayaan merupakan sebahagian penting daripada perayaan tradisional Cina, biasanya termasuk persembahan nyanyian dan tarian, serta permainan interaktif, bertujuan untuk memperkayakan kehidupan budaya masyarakat dan meningkatkan komunikasi interpersonal.

Dalam majlis formal, pengenalan diri perlu ringkas dan sesuai; dalam majlis tidak formal, ia boleh agak santai dan tidak formal

Frasa Lanjut

中文

我很荣幸能参加这次意义非凡的节日联欢会。

我期待与来自世界各地的朋友们交流学习。

拼音

Wǒ hěn róngxìng néng cānjiā zhè cì yìyì fēifán de jiérì liánhuānhuì。

Wǒ qídài yǔ láizì shìjiè gèdì de péngyoumen jiāoliú xuéxí。

Malay

Saya berbesar hati dapat menyertai majlis sambutan perayaan yang bermakna ini.

Saya berharap dapat bertukar-tukar idea dan belajar daripada rakan-rakan dari seluruh dunia

Tabu Kebudayaan

中文

在自我介绍时,避免谈论敏感话题,如政治、宗教等。注意尊重不同文化背景的人,避免使用带有歧视色彩的语言。

拼音

Zài zìwǒ jièshào shí, bìmiǎn tánlùn mǐngǎn huàtí, rú zhèngzhì, zōngjiào děng。Zhùyì zūnzhòng bùtóng wénhuà bèijǐng de rén, bìmiǎn shǐyòng dài yǒu qíshì sècǎi de yǔyán。

Malay

Semasa memperkenalkan diri, elakkan daripada membincangkan topik sensitif seperti politik dan agama. Hormati individu daripada pelbagai latar belakang budaya dan elakkan daripada menggunakan bahasa yang bersifat diskriminasi.

Titik Kunci

中文

自我介绍的场合,需根据场合的正式程度选择合适的语言和表达方式。年龄和身份也决定了自我介绍的内容和方式。避免过于冗长或过于简短的介绍,力求清晰、准确地传达信息。

拼音

Zìwǒ jièshào de chǎnghé, xū gēnjù chǎnghé de zhèngshì chéngdù xuǎnzé héshì de yǔyán hé biǎodá fāngshì。Niánlíng hé shēnfèn yě juédìng le zìwǒ jièshào de nèiróng hé fāngshì。Bìmǎn guòyú rǒngcháng huò guòyú jiǎnduǎn de jièshào, lìqiú qīngxī, zhǔnquè de chuándá xìnxī。

Malay

Majlis pengenalan diri memerlukan pemilihan bahasa dan cara penyampaian yang sesuai bergantung kepada tahap keramaian majlis. Umur dan identiti juga menentukan isi dan cara pengenalan diri. Elakkan pengenalan yang terlalu panjang atau terlalu pendek, usahakan maklumat disampaikan dengan jelas dan tepat.

Petunjuk Praktik

中文

多练习不同场景下的自我介绍,例如正式会议、非正式聚会等。

可以对着镜子练习,或者找朋友一起练习。

注意观察他人的自我介绍方式,并学习借鉴。

拼音

Duō liànxí bùtóng chǎngjǐng xià de zìwǒ jièshào, lìrú zhèngshì huìyì, fēng zhèngshì jùhuì děng。

Kěyǐ dāi zhe jìngzi liànxí, huòzhě zhǎo péngyou yīqǐ liànxí。

Zhùyì guānchá tārén de zìwǒ jièshào fāngshì, bìng xuéxí jièjiàn。

Malay

Amalkan pengenalan diri dalam pelbagai senario, seperti mesyuarat formal dan perjumpaan tidak formal. Anda boleh berlatih di hadapan cermin atau dengan rakan-rakan. Perhatikan bagaimana orang lain memperkenalkan diri dan belajar daripada mereka