节日联欢会 Fête de célébration Jiérì liánhuānhuì

Dialogues

Dialogues 1

中文

A:您好!欢迎参加我们的节日联欢会!
B:您好!谢谢!很高兴能来参加。
A:请问您贵姓?来自哪个国家?
B:我姓李,来自美国。
A:李先生,很高兴认识您!您是做什么工作的?
B:我是一名医生。
A:医生啊,真是令人敬佩!祝您在联欢会上玩得开心!
B:谢谢您!您也是!

拼音

A:Nín hǎo! Huānyíng cānjiā wǒmen de jiérì liánhuānhuì!
B:Nín hǎo! Xièxie! Hěn gāoxìng néng lái cānjiā.
A:Qǐngwèn nín guì xìng?Láizì nǎge guójiā?
B:Wǒ xìng Lǐ,láizì Měiguó.
A:Lǐ xiānsheng,hěn gāoxìng rènshi nín!Nín shì zuò shénme gōngzuò de?
B:Wǒ shì yī míng yīshēng.
A:Yīshēng a,zhēnshi lìng rén jìngpèi!Zhù nín zài liánhuānhuì shàng wán de kāixīn!
B:Xièxie nín!Nín yě shì!

French

A: Bonjour ! Bienvenue à notre fête de célébration !
B: Bonjour ! Merci ! Je suis ravi d'être là.
A: Puis-je vous demander votre nom et votre pays d'origine ?
B: Je m'appelle Li, et je suis des États-Unis.
A: Monsieur Li, enchanté de vous rencontrer ! Que faites-vous dans la vie ?
B: Je suis médecin.
A: Médecin, c'est admirable ! Passez une bonne fête !
B: Merci ! Et vous aussi !

Dialogues 2

中文

A: 你好,我是王丽,来自中国,很高兴认识大家。
B: 你好,王丽,我是张强,来自日本。
A: 张强你好,欢迎来到中国!
B: 谢谢,中国文化博大精深,我很期待接下来的活动。
A: 我们一起跳舞吧,这可是中国传统舞蹈!
B:好啊,我很乐意学习一下中国舞蹈。

拼音

A:Nǐ hǎo, wǒ shì Wáng Lì, láizì Zhōngguó, hěn gāoxìng rènshi dàjiā.
B:Nǐ hǎo, Wáng Lì, wǒ shì Zhāng Qiáng, láizì Rìběn.
A:Zhāng Qiáng nǐ hǎo, huānyíng lái dào Zhōngguó!
B:Xièxie, Zhōngguó wénhuà bó dà jīngshēn, wǒ hěn qídài jiēxiàlái de huódòng.
A:Wǒmen yīqǐ tiàowǔ ba, zhè kěshì Zhōngguó chuántǒng wǔdǎo!
B:Hǎo a, wǒ hěn lèyì xuéxí yīxià Zhōngguó wǔdǎo.

French

A: Bonjour, je m'appelle Wang Li, je viens de Chine, ravie de faire votre connaissance.
B: Bonjour Wang Li, je m'appelle Zhang Qiang, je suis japonais.
A: Bonjour Zhang Qiang, bienvenue en Chine !
B: Merci, la culture chinoise est vaste et profonde, j'attends avec impatience les activités à venir.
A: Dansons ensemble, c'est une danse traditionnelle chinoise !
B: Avec plaisir, j'aimerais bien apprendre une danse chinoise.

Phrases Courantes

节日联欢会

Jiérì liánhuānhuì

Fête de célébration

Contexte Culturel

中文

节日联欢会是中国传统节日的重要组成部分,通常包含歌舞表演、游戏互动等环节,旨在丰富人们的文化生活,增进人际交往。

在正式场合,自我介绍应简洁、得体;在非正式场合,可以相对轻松、随意一些。

拼音

Jiérì liánhuānhuì shì Zhōngguó chuántǒng jiérì de zhòngyào zǔchéng bùfèn, tōngcháng bāohán gēwǔ biǎoyǎn, yóuxì hùdòng děng jiéhé, zài zhǐ yú fēngfù rénmen de wénhuà shēnghuó, zēngjìn rénjì jiāowǎng。

Zài zhèngshì chǎnghé, zìwǒ jièshào yīng jiǎnjié, détǐ;zài fēng zhèngshì chǎnghé, kěyǐ xiāngduì qīngsōng, suíyì yīxiē。

French

Les fêtes de célébration constituent un élément important des fêtes traditionnelles chinoises. Elles comprennent généralement des spectacles de chant et de danse, ainsi que des jeux interactifs, visant à enrichir la vie culturelle des personnes et à améliorer les échanges interpersonnels.

Dans les contextes formels, les présentations doivent être concises et appropriées ; dans les contextes informels, elles peuvent être plus décontractées et spontanées.

Expressions Avancées

中文

我很荣幸能参加这次意义非凡的节日联欢会。

我期待与来自世界各地的朋友们交流学习。

拼音

Wǒ hěn róngxìng néng cānjiā zhè cì yìyì fēifán de jiérì liánhuānhuì。

Wǒ qídài yǔ láizì shìjiè gèdì de péngyoumen jiāoliú xuéxí。

French

Je suis honoré de participer à cette importante fête de célébration.

J'attends avec impatience les échanges et les apprentissages avec des amis du monde entier.

Tabous Culturels

中文

在自我介绍时,避免谈论敏感话题,如政治、宗教等。注意尊重不同文化背景的人,避免使用带有歧视色彩的语言。

拼音

Zài zìwǒ jièshào shí, bìmiǎn tánlùn mǐngǎn huàtí, rú zhèngzhì, zōngjiào děng。Zhùyì zūnzhòng bùtóng wénhuà bèijǐng de rén, bìmiǎn shǐyòng dài yǒu qíshì sècǎi de yǔyán。

French

Lors de votre présentation, évitez les sujets sensibles tels que la politique et la religion. Soyez respectueux des personnes de différents milieux culturels et évitez d'utiliser un langage discriminatoire.

Points Clés

中文

自我介绍的场合,需根据场合的正式程度选择合适的语言和表达方式。年龄和身份也决定了自我介绍的内容和方式。避免过于冗长或过于简短的介绍,力求清晰、准确地传达信息。

拼音

Zìwǒ jièshào de chǎnghé, xū gēnjù chǎnghé de zhèngshì chéngdù xuǎnzé héshì de yǔyán hé biǎodá fāngshì。Niánlíng hé shēnfèn yě juédìng le zìwǒ jièshào de nèiróng hé fāngshì。Bìmǎn guòyú rǒngcháng huò guòyú jiǎnduǎn de jièshào, lìqiú qīngxī, zhǔnquè de chuándá xìnxī。

French

L'occasion de la présentation de soi exige de choisir un langage et une expression appropriés en fonction du degré de formalité. L'âge et le statut déterminent également le contenu et la manière de la présentation de soi. Évitez les présentations trop longues ou trop courtes, en veillant à transmettre l'information de manière claire et précise.

Conseils Pratiques

中文

多练习不同场景下的自我介绍,例如正式会议、非正式聚会等。

可以对着镜子练习,或者找朋友一起练习。

注意观察他人的自我介绍方式,并学习借鉴。

拼音

Duō liànxí bùtóng chǎngjǐng xià de zìwǒ jièshào, lìrú zhèngshì huìyì, fēng zhèngshì jùhuì děng。

Kěyǐ dāi zhe jìngzi liànxí, huòzhě zhǎo péngyou yīqǐ liànxí。

Zhùyì guānchá tārén de zìwǒ jièshào fāngshì, bìng xuéxí jièjiàn。

French

Entraînez-vous à vous présenter dans différents contextes, tels que des réunions formelles et des rencontres informelles. Vous pouvez vous entraîner devant un miroir ou avec des amis. Observez comment les autres se présentent et apprenez de leur expérience.