节约材料 Penjimatan Bahan jiéyuē cáiliào

Dialog

Dialog 1

中文

A:你知道吗?我们国家现在提倡‘节约资源,保护环境’的理念,在日常生活中有很多体现。
B:是的,我听说过。比如,现在很多超市都鼓励顾客自带购物袋,减少塑料袋的使用。
C:对,还有很多商场开始使用可降解的塑料袋,或者纸袋。我觉得这很棒。
D:不仅仅是超市和商场,我们家也尽量做到节约用纸,双面打印,尽量少用一次性筷子。
E:这非常好!我们也应该从自身做起,从小事做起,保护环境,人人有责!

拼音

A:nǐ zhīdào ma?wǒmen guójiā xiànzài tícháng ‘jiéyuē zīyuán,bǎohù huánjìng’ de lǐniàn,zài rìcháng shēnghuó zhōng yǒu hěn duō tǐxiàn。
B:shì de,wǒ tīngshuō guò。bǐrú,xiànzài hěn duō chāoshì dōu gǔlì gùkè zì dài gòuwù dài,jiǎnshǎo sùliàodài de shǐyòng。
C:duì,hái yǒu hěn duō shāngchǎng kāishǐ shǐyòng kě jiàngjiě de sùliàodài,huòzhě zhǐdài。wǒ juéde zhè hěn bàng。
D:bù jǐn jǐn shì chāoshì hé shāngchǎng,wǒmen jiā yě jǐnliàng zuòdào jiéyuē yòng zhǐ,shuāngmiàn dǎyìn,jǐnliàng shǎo yòng yīcìxìng kuàizi。
E:zhè fēicháng hǎo!wǒmen yě yīnggāi cóng zìshēn zuò qǐ,cóng xiǎoshì zuò qǐ,bǎohù huánjìng,rěn rén yǒu zé!

Malay

A: Adakah anda tahu? Negara kita sekarang menggalakkan konsep 'menjimatkan sumber daya dan melindungi alam sekitar', yang tercermin dalam banyak aspek kehidupan seharian.
B: Ya, saya pernah dengar. Contohnya, banyak pasar raya sekarang menggalakkan pelanggan membawa beg membeli-belah sendiri untuk mengurangkan penggunaan beg plastik.
C: Betul, dan banyak pusat membeli-belah telah mula menggunakan beg plastik yang boleh terurai atau beg kertas. Saya rasa ini bagus.
D: Bukan sahaja pasar raya dan pusat membeli-belah, tetapi juga di rumah kami cuba menjimatkan kertas, mencetak dua muka, dan cuba mengelakkan penggunaan chopstick pakai buang seboleh mungkin.
E: Itu bagus sekali! Kita juga perlu bermula dari diri sendiri, bermula dari perkara kecil, melindungi alam sekitar, ia adalah tanggungjawab semua orang!

Frasa Biasa

节约材料

jiéyuē cáiliào

Menjimatkan bahan

Kebudayaan

中文

在中国的文化背景下,节约是一种美德,从古至今都有‘勤俭节约’的传统。节约材料也和这种文化相契合,体现了对资源的珍惜和对环境的保护。’节约’也经常出现在日常生活中,比如‘节约用水’、‘节约用电’等。

拼音

zài zhōngguó de wénhuà bèijǐng xià,jiéyuē shì yī zhǒng měidé,cóng gǔ zhì jīn dōu yǒu ‘qínjiǎn jiéyuē’ de chuántǒng。jiéyuē cáiliào yě hé zhè zhǒng wénhuà xiāng qìhé,tǐxiàn le duì zīyuán de zhēnxī hé duì huánjìng de bǎohù。‘jiéyuē’ yě jīngcháng chūxiàn zài rìcháng shēnghuó zhōng,bǐrú ‘jiéyuē yòngshuǐ’、‘jiéyuē yòngdiàn’ děng。

Malay

Dalam budaya Cina, berjimat cermat merupakan satu kebaikan, dan terdapat tradisi 'rajin dan berjimat' sejak zaman dahulu hingga sekarang. Menjimatkan bahan selari dengan budaya ini, mencerminkan penghargaan terhadap sumber daya dan perlindungan alam sekitar. 'Menjimatkan' sering muncul dalam kehidupan seharian, seperti 'menjimatkan air' dan 'menjimatkan elektrik'.

Frasa Lanjut

中文

倡导可持续发展理念

积极践行绿色生活方式

推动资源循环利用

减少碳足迹

提升环保意识

拼音

chàngdǎo kě chíxù fāzhǎn lǐniàn

jījí jiànxíng lǜsè shēnghuó fāngshì

tuīdòng zīyuán xúnhuán lìyòng

jiǎnshǎo tàn zújī

tíshēng huánbǎo yìshí

Malay

Menggalakkan konsep pembangunan lestari

Amalan gaya hidup hijau secara aktif

Menggalakkan kitar semula sumber

Mengurangkan jejak karbon

Meningkatkan kesedaran alam sekitar

Tabu Kebudayaan

中文

在与外国人交流时,避免使用带有歧视或偏见的语言,要注意尊重不同文化背景下人们对环境保护的不同看法。

拼音

zài yǔ wàiguórén jiāoliú shí,biànmiǎn shǐyòng dài yǒu qíshì huò piānjiàn de yǔyán,yào zhùyì zūnjìng bùtóng wénhuà bèijǐng xià rénmen duì huánjìng bǎohù de bùtóng kànfǎ。

Malay

Semasa berkomunikasi dengan orang asing, elakkan daripada menggunakan bahasa yang bersifat diskriminasi atau berat sebelah, dan berhati-hatilah untuk menghormati pelbagai pandangan tentang perlindungan alam sekitar dalam konteks budaya yang berbeza.

Titik Kunci

中文

节约材料的场景适用于各种年龄和身份的人群,可以应用于家庭、学校、工作场所等各种场合。需要注意的是,在不同场合下,表达方式和用词可能会有所不同。

拼音

jiéyuē cáiliào de chǎngjǐng shìyòng yú gè zhǒng niánlíng hé shēnfèn de rénqún,kěyǐ yìngyòng yú jiātíng、xuéxiào、gōngzuò chǎngsuǒ děng gè zhǒng chǎnghé。xūyào zhùyì de shì,zài bùtóng chǎnghé xià,biǎodá fāngshì hé yòngcí kěnéng huì yǒu suǒ bùtóng。

Malay

Senario penjimatan bahan sesuai untuk orang-orang dari semua peringkat umur dan identiti, dan boleh digunakan dalam pelbagai situasi seperti keluarga, sekolah dan tempat kerja. Perlu diingat bahawa ungkapan dan pilihan perkataan mungkin berbeza-beza bergantung kepada konteksnya.

Petunjuk Praktik

中文

多进行模拟对话练习,熟悉不同场合下的表达方式。

可以尝试用英语、日语等其他语言进行对话练习,提升跨文化沟通能力。

注意语音语调,力求自然流畅。

拼音

duō jìnxíng mónǐ duìhuà liànxí,shúxī bùtóng chǎnghé xià de biǎodá fāngshì。

kěyǐ chángshì yòng yīngyǔ、rìyǔ děng qítā yǔyán jìnxíng duìhuà liànxí,tíshēng kuà wénhuà gōutōng nénglì。

zhùyì yǔyīn yǔdiào,lìqiú zìrán liúlàng。

Malay

Amalkan dialog simulasi untuk membiasakan diri dengan ungkapan dalam pelbagai konteks.

Cuba amalkan dialog dalam bahasa Inggeris, Jepun atau bahasa lain untuk meningkatkan kemahiran komunikasi antara budaya.

Perhatikan suara dan intonasi untuk perbualan yang semula jadi dan lancar.