跨文化学习 Pembelajaran rentas budaya
Dialog
Dialog 1
中文
丽萨:你好!我叫丽萨,来自法国。我正在学习中国文化,听说你们春节很热闹?
王明:你好,丽萨!欢迎!是的,春节是中国最重要的节日,家家户户都会贴春联,放鞭炮,吃饺子,非常热闹!
丽萨:听起来真棒!春联是什么?
王明:春联是贴在门上的对联,表达人们对新年的美好祝愿。
丽萨:哦,明白了!那鞭炮呢?
王明:鞭炮是用来驱邪避凶,庆祝新年的。现在很多地方为了环保,用电子鞭炮代替了。
丽萨:真有意思!有机会我一定要去体验一下!
王明:没问题!欢迎你春节来中国!
拼音
Malay
Lisa: Hai! Nama saya Lisa, dan saya dari Perancis. Saya sedang belajar tentang budaya Cina, dan saya dengar Festival Musim Bunga anda sangat meriah?
Wang Ming: Hai, Lisa! Selamat datang! Ya, Festival Musim Bunga adalah perayaan terpenting di China. Setiap keluarga akan menampal pasangan tulisan musim bunga, menyalakan mercun, dan makan kuih pau. Sangat meriah!
Lisa: Bunyinya hebat! Apakah pasangan tulisan musim bunga itu?
Wang Ming: Pasangan tulisan musim bunga adalah gubahan kata-kata yang ditampal di pintu untuk menyatakan harapan baik untuk tahun baru.
Lisa: O, saya faham! Bagaimana pula dengan mercun?
Wang Ming: Mercun digunakan untuk menghalau roh jahat dan menyambut tahun baru. Kini, banyak tempat menggunakan mercun elektronik bagi tujuan pemuliharaan alam sekitar.
Lisa: Menarik sekali! Saya mesti mencubanya suatu hari nanti!
Wang Ming: Tiada masalah! Anda dialu-alukan datang ke China untuk Festival Musim Bunga!
Dialog 2
中文
Malay
Frasa Biasa
跨文化学习
Pembelajaran rentas budaya
Kebudayaan
中文
春节是中国最重要的传统节日之一,象征着团圆和希望。
春联是中华传统文化的重要组成部分,表达人们对新年的美好祝愿。
放鞭炮是中国传统习俗,但现在很多地方为了环保已经改为电子鞭炮。
拼音
Malay
Festival Musim Bunga adalah salah satu perayaan tradisional terpenting di China, melambangkan perjumpaan semula dan harapan.
Pasangan tulisan musim bunga adalah sebahagian penting daripada budaya tradisional China, menyatakan harapan baik rakyat untuk tahun baru.
Menyalakan mercun adalah adat tradisional China, tetapi kini banyak tempat telah beralih kepada mercun elektronik demi memelihara alam sekitar.
Frasa Lanjut
中文
您对中国文化的了解真深入!
这体现了中国文化的包容性。
这反映了中国人民的智慧。
拼音
Malay
Kefahaman anda tentang budaya Cina benar-benar mendalam!
Ini mencerminkan sifat inklusif budaya Cina.
Ini mencerminkan kebijaksanaan rakyat Cina.
Tabu Kebudayaan
中文
避免谈论政治敏感话题,尊重中国传统习俗。
拼音
Biànmiǎn tánlùn zhèngzhì mǐngǎn huàtí, zūnjìng Zhōngguó chuántǒng xísú.
Malay
Elakkan daripada membincangkan topik yang sensitif dari segi politik dan hormati adat resam tradisional China.Titik Kunci
中文
跨文化学习需要尊重差异,积极沟通,了解不同文化的背景和价值观。
拼音
Malay
Pembelajaran rentas budaya memerlukan penghormatan terhadap perbezaan, komunikasi yang aktif, dan pemahaman latar belakang serta nilai budaya yang berbeza.Petunjuk Praktik
中文
多看一些关于中国文化的书籍和影视作品。
多与中国人交流,了解他们的生活习惯和思维方式。
积极参与一些跨文化交流活动。
拼音
Malay
Baca lebih banyak buku dan tonton lebih banyak filem serta rancangan televisyen tentang budaya Cina.
Berkomunikasi lebih banyak dengan orang Cina untuk memahami gaya hidup dan cara pemikiran mereka.
Sertai aktiviti pertukaran budaya rentas budaya secara aktif.