跨文化学习 Pag-aaral ng cross-cultural Kuà wénhuà xuéxí

Mga Dialoge

Mga Dialoge 1

中文

丽萨:你好!我叫丽萨,来自法国。我正在学习中国文化,听说你们春节很热闹?
王明:你好,丽萨!欢迎!是的,春节是中国最重要的节日,家家户户都会贴春联,放鞭炮,吃饺子,非常热闹!
丽萨:听起来真棒!春联是什么?
王明:春联是贴在门上的对联,表达人们对新年的美好祝愿。
丽萨:哦,明白了!那鞭炮呢?
王明:鞭炮是用来驱邪避凶,庆祝新年的。现在很多地方为了环保,用电子鞭炮代替了。
丽萨:真有意思!有机会我一定要去体验一下!
王明:没问题!欢迎你春节来中国!

拼音

Lisa: Ni hao! Wo jiao Lisa, lai zi Faguo. Wo zhengzai xuexi Zhongguo wenhua, ting shuo nimen Chun Jie hen renao?
Wang Ming: Ni hao, Lisa! Huan ying! Shi de, Chun Jie shi Zhongguo zui zhongyao de jieri, jia jia hu hu dou hui tie chunlian, fang bianpao, chi jiaozi, fei chang renao!
Lisa: Ting qilai zhen bang! Chunlian shi shenme?
Wang Ming: Chunlian shi tie zai men shang de duilian, biao da renmen dui xinnian de meihao zhuyuan.
Lisa: O, mingbai le! Na bianpao ne?
Wang Ming: Bianpao shi yong lai qu xie bi xiong, qingzhu xinnian de. Xianzai hen duo difang wei le huanbao, yong dian zi bianpao daiti le.
Lisa: Zhen you yisi! You ji hui wo yi ding yao qu tiyan yi xia!
Wang Ming: Mei wenti! Huan ying ni Chun Jie lai Zhongguo!

Thai

Lisa: Kumusta! Ako si Lisa, at galing ako sa France. Nag-aaral ako ng kulturang Tsino, at narinig ko na ang inyong Spring Festival ay masigla?
Wang Ming: Kumusta, Lisa! Maligayang pagdating! Oo, ang Spring Festival ang pinakamahalagang pagdiriwang sa China. Ang bawat pamilya ay maglalagay ng Spring couplets, magpapaputok ng paputok, at kakain ng dumplings. Sobrang masaya!
Lisa: Ang ganda! Ano ang mga Spring couplets?
Wang Ming: Ang mga Spring couplets ay mga couplets na inilalagay sa mga pinto upang ipahayag ang mabubuting hangarin ng mga tao para sa bagong taon.
Lisa: Ah, naiintindihan ko! At ang mga paputok?
Wang Ming: Ang mga paputok ay ginagamit upang itaboy ang masasamang espiritu at ipagdiwang ang bagong taon. Ngayon, maraming lugar ang gumagamit ng mga electronic firecrackers bilang kapalit para sa proteksyon sa kapaligiran.
Lisa: Nakakaintriga! Kailangan kong maranasan ito balang araw!
Wang Ming: Walang problema! Malugod kang tinatanggap sa China para sa Spring Festival!

Mga Dialoge 2

中文

Thai

Mga Karaniwang Mga Salita

跨文化学习

kuà wénhuà xuéxí

Pag-aaral ng cross-cultural

Kultura

中文

春节是中国最重要的传统节日之一,象征着团圆和希望。

春联是中华传统文化的重要组成部分,表达人们对新年的美好祝愿。

放鞭炮是中国传统习俗,但现在很多地方为了环保已经改为电子鞭炮。

拼音

Chun Jie shi Zhongguo zui zhongyao de chuantong jieri zhi yi, xiangzhengzhe tuanyuan he xiwang.

Chunlian shi Zhonghua chuantong wenhua de zhongyao zucheng bufen, biao da renmen dui xinnian de meihao zhuyuan.

Fang bianpao shi Zhongguo chuantong xisu, dan xianzai hen duo difang wei le huanbao yijing gai wei dian zi bianpao.

Thai

Ang Spring Festival ay isa sa mga pinakamahalagang tradisyonal na pagdiriwang sa China, na sumisimbolo sa muling pagsasama-sama at pag-asa.

Ang Spring couplets ay isang mahalagang bahagi ng tradisyonal na kulturang Tsino, na nagpapahayag ng mabubuting hangarin ng mga tao para sa bagong taon.

Ang pagpapaputok ng paputok ay isang tradisyonal na kaugalian ng Tsino, ngunit ngayon maraming lugar ang gumagamit ng mga electronic firecrackers para sa proteksyon sa kapaligiran.

Mga Nagnanakaw na Mga Salita

中文

您对中国文化的了解真深入!

这体现了中国文化的包容性。

这反映了中国人民的智慧。

拼音

Nín duì Zhōngguó wénhuà de liǎojiě zhēn shēnrù!

Zhè tǐxiàn le Zhōngguó wénhuà de bāoróng xìng.

Zhè fǎnyìng le Zhōngguó rénmín de zhìhuì.

Thai

Ang iyong pag-unawa sa kulturang Tsino ay tunay na malalim!

Ipinapakita nito ang pagiging inclusive ng kulturang Tsino.

Ipinapakita nito ang karunungan ng mga taong Tsino.

Mga Kultura ng Paglabag

中文

避免谈论政治敏感话题,尊重中国传统习俗。

拼音

Biànmiǎn tánlùn zhèngzhì mǐngǎn huàtí, zūnjìng Zhōngguó chuántǒng xísú.

Thai

Iwasan ang pagtalakay ng mga sensitibong paksa sa pulitika at igalang ang mga tradisyonal na kaugalian ng Tsino.

Mga Key Points

中文

跨文化学习需要尊重差异,积极沟通,了解不同文化的背景和价值观。

拼音

Kuà wénhuà xuéxí xūyào zūnjìng chāyì, jījí gōutōng, liǎojiě bùtóng wénhuà de bèijǐng hé jiàzhíguān.

Thai

Ang pag-aaral ng cross-cultural ay nangangailangan ng paggalang sa mga pagkakaiba, aktibong komunikasyon, at pag-unawa sa konteksto at mga halaga ng iba't ibang kultura.

Mga Tip para sa Pagtuturo

中文

多看一些关于中国文化的书籍和影视作品。

多与中国人交流,了解他们的生活习惯和思维方式。

积极参与一些跨文化交流活动。

拼音

Duō kàn yīxiē guānyú Zhōngguó wénhuà de shūjí hé yǐngshì zuòpǐn.

Duō yǔ Zhōngguó rén jiāoliú, liǎojiě tāmen de shēnghuó xíguàn hé sīwéi fāngshì.

Jījí cānyù yīxiē kuà wénhuà jiāoliú huódòng.

Thai

Magbasa ng maraming libro at manood ng maraming pelikula at palabas sa telebisyon tungkol sa kulturang Tsino.

Makipag-usap nang higit pa sa mga taong Tsino upang maunawaan ang kanilang mga istilo ng pamumuhay at paraan ng pag-iisip.

Makipag-ugnayan nang aktibo sa mga aktibidad sa pagpapalitan ng cross-cultural.