不寒而栗 bù hán ér lì tremer sem estar frio

Explanation

不寒而栗,意思是不冷而发抖,形容非常恐惧。

Não frio, mas tremendo de medo. Descreve um grande medo.

Origin Story

西汉时期,汉武帝时期的酷吏义纵在定襄郡做太守时,手段极其残暴。他将狱中重刑犯120多人全部判死刑,即使犯人家属贿赂狱卒探监,也全部判处死刑,一日之内处死了400多人。此事在当时引起极大的震动,百姓人人自危,谈虎色变,即使在天气并不寒冷的情况下,也感到不寒而栗,如同身处冰窖之中。义纵的暴行不仅令罪犯家属胆寒,也令郡中百姓恐惧不安,官吏们也战战兢兢,不敢稍有懈怠,生怕因为一点疏忽而被义纵所杀。一时间,定襄郡笼罩在恐怖的氛围之中,人们人心惶惶,夜不能寐,人人自危。

xi han shiqi,han wudi shiqide ku li yizong zai dingxiang jun zuo taishou shi,shouduan jiqi canbao.ta jiang yu zhong zhongxing fan 120 duo ren quanbu pan sixing,jishi fan ren jia shu huilu yu zuo tanjian,ye quanbu chucu sixing,yiri zhinei chusi le 400 duo ren.cishishi dangshi yinqi ji da de zhendong,baixing ren ren zi wei,tan hu se bian,jishi zai tianqi bing bu hanleng de qingkuang xia,ye gandao bu han er li,ru tong shen chu bingjiao zhizhong.

Durante a Dinastia Han Ocidental, Yi Zong, um oficial cruel durante o reinado do Imperador Wu, serviu como prefeito do condado de Dingxiang. Seus métodos eram extremamente brutais. Ele condenou à morte mais de 120 condenados, e até mesmo familiares dos condenados que subornaram guardas da prisão para visitá-los foram condenados à morte. Em um único dia, mais de 400 pessoas foram executadas. Isso causou grande agitação, e as pessoas viviam com medo. Mesmo em dias que não estavam frios, eles sentiam um arrepio, como se estivessem presos em um palácio de gelo.

Usage

形容因恐惧而发抖。多用于描写恐怖的气氛或人内心的恐惧。

xingrong yin kongju er fadou.duo yongyu miaoxie kongbu de qifen huo ren neixin de kongju

Descreve o tremor de medo. Muitas vezes usado para descrever uma atmosfera aterrorizante ou o medo interior de uma pessoa.

Examples

  • 他听了这个消息后,吓得不寒而栗。

    ta ting le zhe ge xiaoxi hou,xia de bu han er li.mian dui turu qilai de biangu,ta bu han er li,shou jiao fa leng

    Ele ficou gelado ao ouvir as notícias.

  • 面对突如其来的变故,他不寒而栗,手脚发冷。

    Diante do imprevisto, ficou paralisado de medo, com as mãos e os pés frios.