提心吊胆 ansioso
Explanation
形容内心十分担心、害怕。
Descreve um sentimento de grande preocupação e medo.
Origin Story
话说唐僧师徒西天取经途中,经历了九九八十一难,其中不少险境都让唐僧提心吊胆。有一次,他们途经一座妖魔横行的山谷,浓雾弥漫,阴森恐怖。唐僧紧闭双眼,双手合十,口中念念有词,祈求菩萨保佑。孙悟空则使出火眼金睛,仔细观察周围环境,寻找妖魔的踪迹。猪八戒和沙僧则紧紧跟在孙悟空身后,提心吊胆,生怕一不小心就会掉入陷阱之中。他们小心翼翼地穿行在山谷之中,每一步都走得异常谨慎。突然,一阵阴风袭来,浓雾中出现了一个巨大的身影,正是盘踞在此地的山妖。山妖面目狰狞,张牙舞爪,向唐僧师徒扑来。孙悟空见状,立即挥动金箍棒,与山妖激战起来。猪八戒和沙僧也各显神通,与山妖周旋。经过一番激烈的搏斗,最终,孙悟空战胜了山妖,师徒四人终于安全地走出了山谷。经历了这次生死攸关的险境,唐僧更是提心吊胆,每一步都小心谨慎,直到取得真经,才终于放下心来。
Em sua jornada para o oeste em busca das escrituras budistas, Tang Sanzang e seus discípulos enfrentaram oitenta e um testes e tribulações. Muitas situações perigosas deixaram Tang Sanzang muito preocupado. Uma vez, eles passaram por um vale infestado de demônios, cheio de neblina espessa e um silêncio misterioso. Tang Sanzang fechou os olhos com força, juntou as mãos e recitou orações a Buda em busca de proteção. Sun Wukong usou seus olhos aguçados para observar atentamente os arredores e procurar vestígios de demônios. Zhu Bajie e Sha Seng seguiram Sun Wukong de perto, com o coração batendo forte, com medo de cair acidentalmente em uma armadilha. Eles caminharam cautelosamente pelo vale, cada passo extremamente cuidadoso. De repente, uma rajada de vento frio soprou, e uma figura gigantesca surgiu da névoa: o demônio da montanha que residia no vale. O demônio tinha uma expressão feroz e tentou atacá-los. Ao ver isso, Sun Wukong imediatamente brandiu sua clava dourada e se envolveu em uma batalha feroz com o demônio. Zhu Bajie e Sha Seng também usaram seus poderes para lutar. Após uma batalha intensa, Sun Wukong finalmente derrotou o demônio, e os quatro conseguiram escapar do vale ilesos. Após essa situação que colocou suas vidas em risco, Tang Sanzang ficou ainda mais nervoso e cauteloso a cada passo, até que finalmente conseguiram as escrituras e encontraram a paz de espírito.
Usage
常用作谓语、宾语;形容担心害怕。
Frequentemente usado como predicado ou objeto; descreve preocupação e medo.
Examples
-
他考试前,一直提心吊胆。
ta kaoshi qian, yizhi tixindiaodan.
Ele estava muito preocupado antes do exame.
-
面对突如其来的变故,我们提心吊胆地等待结果。
mianduitu ruqilaide biangu, women tixindiaodan de dengdaijieguo
Diante de mudanças repentinas, esperamos ansiosamente os resultados.