提心吊胆 ängstlich sein
Explanation
形容内心十分担心、害怕。
Beschreibt ein Gefühl von großer Sorge und Angst.
Origin Story
话说唐僧师徒西天取经途中,经历了九九八十一难,其中不少险境都让唐僧提心吊胆。有一次,他们途经一座妖魔横行的山谷,浓雾弥漫,阴森恐怖。唐僧紧闭双眼,双手合十,口中念念有词,祈求菩萨保佑。孙悟空则使出火眼金睛,仔细观察周围环境,寻找妖魔的踪迹。猪八戒和沙僧则紧紧跟在孙悟空身后,提心吊胆,生怕一不小心就会掉入陷阱之中。他们小心翼翼地穿行在山谷之中,每一步都走得异常谨慎。突然,一阵阴风袭来,浓雾中出现了一个巨大的身影,正是盘踞在此地的山妖。山妖面目狰狞,张牙舞爪,向唐僧师徒扑来。孙悟空见状,立即挥动金箍棒,与山妖激战起来。猪八戒和沙僧也各显神通,与山妖周旋。经过一番激烈的搏斗,最终,孙悟空战胜了山妖,师徒四人终于安全地走出了山谷。经历了这次生死攸关的险境,唐僧更是提心吊胆,每一步都小心谨慎,直到取得真经,才终于放下心来。
Auf ihrem Weg nach Westen zur Erleuchtung durchlebten der Mönch Tang und seine Schüler unzählige Gefahren, die Tang immer wieder mit Angst erfüllten. Einmal durchquerten sie ein von Dämonen bewohntes Tal, das von dichtem Nebel und einem unheimlichen Ambiente erfüllt war. Tang schloss die Augen fest, faltete die Hände und betete eifrig um den Schutz des Bodhisattva. Sun Wukong nutzte seinen scharfen Blick, um die Umgebung genau zu beobachten und nach Hinweisen auf Dämonen zu suchen. Zhu Bajie und Sha Seng blieben dicht hinter Sun Wukong, in ständiger Angst und auf der Hut vor Fallen. Vorsichtig schlichen sie sich durch das Tal; jeder Schritt wurde sorgfältig gesetzt. Plötzlich wehte ein eisiger Wind auf, und im Nebel tauchte eine riesige Gestalt auf – der Dämon, der in diesem Tal hauste. Der Dämon mit seinem grässlichen Antlitz stürzte sich auf den Mönch und seine Schüler. Sun Wukong reagierte sofort, schwang seinen magischen Stab und kämpfte erbittert gegen den Dämon. Zhu Bajie und Sha Seng zeigten ebenfalls ihre Fähigkeiten und kämpften ums Überleben. Nach einem heftigen Kampf besiegte Sun Wukong schließlich den Dämon, und die vier Gefährten konnten das Tal sicher verlassen. Nach diesem Erlebnis war Tang noch ängstlicher als zuvor. Bei jedem Schritt wurde er von Vorsicht erfüllt, bis er schließlich die heiligen Schriften erreicht und seine Ängste besiegt hatte.
Usage
常用作谓语、宾语;形容担心害怕。
Wird häufig als Prädikat oder Objekt verwendet; beschreibt Besorgnis und Angst.
Examples
-
他考试前,一直提心吊胆。
ta kaoshi qian, yizhi tixindiaodan.
Er war vor der Prüfung sehr besorgt.
-
面对突如其来的变故,我们提心吊胆地等待结果。
mianduitu ruqilaide biangu, women tixindiaodan de dengdaijieguo
Angesichts des plötzlichen Ereignisses warteten wir ängstlich auf das Ergebnis.