提心吊胆 ansioso
Explanation
形容内心十分担心、害怕。
Descrive una sensazione di grande preoccupazione e paura.
Origin Story
话说唐僧师徒西天取经途中,经历了九九八十一难,其中不少险境都让唐僧提心吊胆。有一次,他们途经一座妖魔横行的山谷,浓雾弥漫,阴森恐怖。唐僧紧闭双眼,双手合十,口中念念有词,祈求菩萨保佑。孙悟空则使出火眼金睛,仔细观察周围环境,寻找妖魔的踪迹。猪八戒和沙僧则紧紧跟在孙悟空身后,提心吊胆,生怕一不小心就会掉入陷阱之中。他们小心翼翼地穿行在山谷之中,每一步都走得异常谨慎。突然,一阵阴风袭来,浓雾中出现了一个巨大的身影,正是盘踞在此地的山妖。山妖面目狰狞,张牙舞爪,向唐僧师徒扑来。孙悟空见状,立即挥动金箍棒,与山妖激战起来。猪八戒和沙僧也各显神通,与山妖周旋。经过一番激烈的搏斗,最终,孙悟空战胜了山妖,师徒四人终于安全地走出了山谷。经历了这次生死攸关的险境,唐僧更是提心吊胆,每一步都小心谨慎,直到取得真经,才终于放下心来。
Nel loro viaggio verso ovest per ottenere le scritture buddiste, Tang Sanzang e i suoi discepoli incontrarono ottantuno prove e tribolazioni. Molte situazioni pericolose resero Tang Sanzang molto preoccupato. Una volta, attraversarono una valle infestata dai demoni, piena di fitta nebbia e silenzio inquietante. Tang Sanzang chiuse gli occhi strettamente, giunse le mani e pregò Buddha per protezione. Sun Wukong usò la sua vista acuta per osservare attentamente l'ambiente circostante e cercare tracce di demoni. Zhu Bajie e Sha Seng seguirono da vicino Sun Wukong, con il cuore che batteva per la paura, temendo di cadere accidentalmente in una trappola. Attraversarono cautamente la valle, ogni passo con estrema attenzione. All'improvviso, una folata di vento freddo soffiò e una figura gigantesca emerse dalla nebbia—il demone di montagna che risiedeva nella valle. Il demone aveva un viso feroce e li artigliò. Vedendo questo, Sun Wukong sguainò immediatamente il suo bastone dorato e si impegnò in una feroce battaglia con il demone. Zhu Bajie e Sha Seng usarono anche i loro poteri per combattere il demone. Dopo una battaglia intensa, Sun Wukong alla fine sconfisse il demone, e i quattro riuscirono a uscire dalla valle sani e salvi. Dopo questa situazione pericolosa per la vita, Tang Sanzang divenne ancora più nervoso e attento ad ogni passo, fino a quando finalmente non ottennero le scritture e trovarono pace.
Usage
常用作谓语、宾语;形容担心害怕。
Spesso usato come predicato o oggetto; descrive preoccupazione e paura.
Examples
-
他考试前,一直提心吊胆。
ta kaoshi qian, yizhi tixindiaodan.
Prima dell'esame, era molto preoccupato.
-
面对突如其来的变故,我们提心吊胆地等待结果。
mianduitu ruqilaide biangu, women tixindiaodan de dengdaijieguo
Di fronte a cambiamenti improvvisi, abbiamo aspettato con ansia i risultati.