光阴似箭 O tempo voa como uma flecha
Explanation
光阴似箭,日月如梭,形容时间过得飞快。
O tempo voa como uma flecha.
Origin Story
从前,在一个小山村里,住着一位名叫小年的老爷爷。小年老爷爷非常喜欢种花,他的花园里一年四季都开满了各种各样的花,美丽极了。春天来了,百花盛开,小年老爷爷每天都忙着给花浇水,施肥,修剪枝叶。时间一天天过去,小年老爷爷感觉时间过得飞快,就像一支射出去的箭一样,转眼间,春天就过去了,夏天来了。花园里的花儿也随着季节的变化而改变着,从春天鲜艳的色彩,到夏天热烈的颜色,变化万千。小年老爷爷看着这些变化,心里充满了喜悦。秋天到了,花园里的花儿逐渐凋谢,小年老爷爷并没有感到悲伤,因为他知道,来年春天,花园里还会开满更加美丽的花朵。小年老爷爷知道,时间总是在不经意间流逝,就像这飞逝的光阴,转眼间一年又过去了。时光荏苒,岁月如梭,小年老爷爷依然热爱生活,热爱他的花园,他的花园也始终陪伴着他。
Era uma vez, numa pequena aldeia de montanha, vivia um velho chamado Xiao Nian. O velho senhor Xiao Nian adorava cultivar flores. O seu jardim estava cheio de várias flores durante as quatro estações, o que era muito bonito. Quando a primavera chegou, as flores floresceram em plena floração. O velho senhor Xiao Nian passava todos os dias a regar as flores, a fertilizar e a podar os ramos e as folhas. Dia após dia, o tempo passava, e o velho senhor Xiao Nian sentia que o tempo passava muito depressa, como uma flecha disparada. Num instante, a primavera tinha passado e o verão chegara. As flores do jardim também mudavam com as estações, das cores brilhantes da primavera às cores apaixonadas do verão, mudando sem parar. O velho senhor Xiao Nian observava essas mudanças e o seu coração estava cheio de alegria. Chegou o outono, e as flores do jardim começaram a murchar gradualmente. No entanto, o velho senhor Xiao Nian não se sentiu triste, porque sabia que na próxima primavera, o seu jardim estaria cheio de flores ainda mais bonitas. O velho senhor Xiao Nian sabia que o tempo sempre passa despercebidamente, como o tempo fugaz, e num instante, mais um ano tinha passado. O tempo voa e os anos passam depressa. O velho senhor Xiao Nian ainda amava a vida e o seu jardim, e o seu jardim sempre o tinha acompanhado.
Usage
形容时间过得飞快。常用于感叹时间流逝之快。
Descreve o quão rápido o tempo passa. Muitas vezes usado para exclamar o quão rápido o tempo passa.
Examples
-
光阴似箭,日月如梭,转眼间我已经大学毕业了。
guāng yīn sì jiàn, rì yuè rú suō, zhuǎn yǎn jiān wǒ yǐ jīng dà xué bì yè le.
O tempo voa como uma flecha; os anos são como um ônibus espacial. Num piscar de olhos, eu me formei na faculdade.
-
时间过得真快啊,光阴似箭,一转眼孩子都长大了。
shí jiān guò de zhēn kuài a, guāng yīn sì jiàn, yī zhuǎn yǎn hái zi dōu zhǎng dà le
O tempo voa, e antes que você perceba, as crianças cresceram.