反客为主 virar o jogo
Explanation
客人反过来成为主人。比喻由被动变为主动。
O convidado se torna o anfitrião. Significa mudar de passivo para ativo.
Origin Story
话说三国时期,诸葛亮巧用计谋,在与司马懿的对抗中,步步为营,将司马懿引入预设的埋伏圈,最终使其大军落入陷阱,反客为主,取得了决定性的胜利。这便是反客为主的经典案例,体现了诸葛亮卓越的军事才能和运筹帷幄的智慧。诸葛亮并没有正面硬碰硬,而是凭借过人的智慧,巧妙地利用地形和计谋,化被动为主动,最终取得了胜利。这个故事也告诉我们,在面对困难和挑战时,要善于思考,积极应变,才能掌握主动权,最终取得成功。 另一则故事发生在古代一个偏僻的小村庄里。一年一度的庙会开始了,村里人载歌载舞,热闹非凡。村外来了几个行脚僧人,衣衫褴褛,面容憔悴,看起来十分可怜。村长热情地邀请他们进村歇脚,并准备了一些简单的食物和水。僧人们起初只是默默地接受,但村长看到他们眼神中流露出的渴望和不安,便主动与其攀谈。得知他们是来自遥远的山区,为寻找失散的同伴而四处奔波,村长便将他们带到村里最大的庙宇,让他们暂时安顿下来。庙宇内香火鼎盛,村民们纷纷拿出自家酿制的米酒和丰盛的食物款待他们,僧人们也放下戒备,和村民们一起载歌载舞,共享这难得的节日盛宴。 起初是村民们热情款待僧人,但到了晚上,僧人们却主动开始为村民们演奏古老的乐器,讲述他们从山区带来的奇闻异事。村民们围坐在篝火旁,听着僧人们动人的故事,仿佛置身于另一个奇妙的世界。庙会之夜,充满了欢声笑语,村民和僧人之间的界限也渐渐模糊。最终,僧人们不再是受人施舍的客人,而是与村民们平等相处的伙伴,甚至成为了庙会中的主角。这个故事从一个简单的善举开始,最终实现了宾主身份的转换。它说明,真诚的对待和积极的行动,能够化解隔阂,拉近彼此距离,并最终反客为主,创造出和谐美好的氛围。
Durante o período dos Três Reinos, Zhuge Liang usou habilmente estratégias para superar Sima Yi em um confronto militar. Ao atrair as tropas de Sima Yi para uma emboscada predefinida, Zhuge Liang alcançou uma vitória decisiva, invertendo a situação contra seu oponente. Este é um exemplo clássico de 'virar o jogo', demonstrando o talento militar excepcional e a destreza estratégica de Zhuge Liang. Em vez de se envolver em combate direto, Zhuge Liang habilmente usou a vantagem do terreno e estratégias inteligentes para transformar uma situação passiva em ativa, alcançando, assim, a vitória. Outra história aconteceu em uma aldeia remota. Durante sua feira anual do templo, os aldeões cantavam e dançavam, desfrutando do ambiente festivo. Um grupo de monges viajantes chegou, com roupas esfarrapadas e rostos cansados. O chefe da aldeia os convidou calorosamente a descansar e ofereceu comida e água simples. No início, os monges silenciosamente aceitaram a hospitalidade. No entanto, percebendo seu anseio e apreensão, o chefe da aldeia iniciou uma conversa. Ao saber que eles haviam viajado de longe, das montanhas, para encontrar seus companheiros desaparecidos, ele os levou para o maior templo da aldeia para descansar. O templo estava cheio de atividade, e os aldeões prontamente compartilharam vinho de arroz caseiro e comida farta com os monges. Sentindo-se à vontade, os monges se juntaram aos aldeões para cantar e dançar, compartilhando a rara celebração do festival. Inicialmente, eram os aldeões que recebiam os monges, mas à noite, os monges tomaram a iniciativa, tocando música antiga e compartilhando histórias fascinantes de sua casa nas montanhas. Os aldeões se reuniram em torno de uma fogueira, cativados pelos contos dos monges, sentindo-se transportados para outro mundo. A noite da feira do templo foi repleta de risos e alegria, com a linha entre anfitrião e convidado desfocada. Finalmente, os monges deixaram de ser convidados e se tornaram companheiros iguais, assumindo até mesmo o centro do palco no festival. Essa história começou com um simples ato de bondade e culminou em uma inversão de papéis. Ela ilustra como um tratamento sincero e ações positivas podem preencher lacunas, promover proximidade e, por fim, levar a 'virar o jogo', criando um ambiente harmonioso e alegre.
Usage
多用于比喻句中,表示由被动变为主动。
Principalmente usado em metáforas, para expressar a mudança de passivo para ativo.
Examples
-
谈判中,他们本来处于劣势,但通过巧妙的策略,最终反客为主,赢得了主动权。
tanpan zhong, tamen ben lai chu yu lieshi, dan tongguo qiao miao de celüe, zhongyu fankè wei zhu, yingle le zhudongquan.
Na negociação, eles estavam inicialmente em desvantagem, mas por meio de estratégias inteligentes, finalmente conseguiram virar o jogo e assumir a iniciativa.
-
他最初只是个小职员,但凭借努力和才华,几年后反客为主,成为了公司的领导。
ta zuichu zhishi ge xiao zhiyuan, dan pingjie nuli he caihua, ji nian hou fankè wei zhu, chengweile gongsi de lingdao
Inicialmente era apenas um pequeno funcionário, mas através de trabalho árduo e talento, alguns anos depois ele virou o jogo e se tornou um líder da empresa.