反客为主 перевернуть ситуацию
Explanation
客人反过来成为主人。比喻由被动变为主动。
Гость становится хозяином. Это означает переход от пассивного состояния к активному.
Origin Story
话说三国时期,诸葛亮巧用计谋,在与司马懿的对抗中,步步为营,将司马懿引入预设的埋伏圈,最终使其大军落入陷阱,反客为主,取得了决定性的胜利。这便是反客为主的经典案例,体现了诸葛亮卓越的军事才能和运筹帷幄的智慧。诸葛亮并没有正面硬碰硬,而是凭借过人的智慧,巧妙地利用地形和计谋,化被动为主动,最终取得了胜利。这个故事也告诉我们,在面对困难和挑战时,要善于思考,积极应变,才能掌握主动权,最终取得成功。 另一则故事发生在古代一个偏僻的小村庄里。一年一度的庙会开始了,村里人载歌载舞,热闹非凡。村外来了几个行脚僧人,衣衫褴褛,面容憔悴,看起来十分可怜。村长热情地邀请他们进村歇脚,并准备了一些简单的食物和水。僧人们起初只是默默地接受,但村长看到他们眼神中流露出的渴望和不安,便主动与其攀谈。得知他们是来自遥远的山区,为寻找失散的同伴而四处奔波,村长便将他们带到村里最大的庙宇,让他们暂时安顿下来。庙宇内香火鼎盛,村民们纷纷拿出自家酿制的米酒和丰盛的食物款待他们,僧人们也放下戒备,和村民们一起载歌载舞,共享这难得的节日盛宴。 起初是村民们热情款待僧人,但到了晚上,僧人们却主动开始为村民们演奏古老的乐器,讲述他们从山区带来的奇闻异事。村民们围坐在篝火旁,听着僧人们动人的故事,仿佛置身于另一个奇妙的世界。庙会之夜,充满了欢声笑语,村民和僧人之间的界限也渐渐模糊。最终,僧人们不再是受人施舍的客人,而是与村民们平等相处的伙伴,甚至成为了庙会中的主角。这个故事从一个简单的善举开始,最终实现了宾主身份的转换。它说明,真诚的对待和积极的行动,能够化解隔阂,拉近彼此距离,并最终反客为主,创造出和谐美好的氛围。
Рассказывают, что во времена Трёх Царств Чжугэ Лян, используя хитроумные стратегии, в противостоянии с Сыма И постепенно заманивал его в заранее подготовленную ловушку, в результате чего огромная армия Сыма И попала в засаду, а Чжугэ Лян перехватил инициативу и одержал решающую победу. Это классический пример «переворота ситуации», демонстрирующий выдающийся военный талант и стратегическое мастерство Чжугэ Ляна. Чжугэ Лян не вступал в открытый бой, а с помощью своей незаурядной смекалки искусно использовал особенности местности и хитроумные планы, чтобы перевести пассивную ситуацию в активную и одержать победу. Другая история произошла в одном отдалённом селении. Во время ежегодной ярмарки у храма селяне пели и танцевали, наслаждаясь праздничной атмосферой. Прибыла группа странствующих монахов в изорванной одежде и с уставшими лицами. Староста села радушно пригласил их отдохнуть и предложил простую еду и воду. Сначала монахи молча приняли гостеприимство. Однако, заметив их тоску и тревогу, староста завязал с ними разговор. Узнав, что они пришли из горных районов и ищут пропавших товарищей, он отвел их в самый большой храм села, чтобы они могли отдохнуть. Храм был полон активности, и селяне с энтузиазмом поделились с монахами домашним рисовым вином и обильной едой. Чувствуя себя комфортно, монахи присоединились к селянам в пении и танцах, разделив редкий праздник. Изначально селяне принимали монахов, но вечером монахи сами проявили инициативу, исполняя старинную музыку и рассказывая захватывающие истории из своего горного дома. Селяне собрались вокруг костра, очарованные рассказами монахов, словно перенесясь в другой мир. Вечер храмовой ярмарки был полон смеха и радости, граница между хозяевами и гостями стала размытой. В конце концов, монахи перестали быть гостями, став равными друзьями и даже главными действующими лицами праздника. Эта история началась с простого акта доброты и завершилась сменой ролей. Она показывает, как искреннее отношение и позитивные действия могут преодолевать различия, сближать людей и в итоге «переворачивать ситуацию», создавая гармоничную и радостную атмосферу.
Usage
多用于比喻句中,表示由被动变为主动。
В основном используется в метафорах, выражая переход от пассивного состояния к активному.
Examples
-
谈判中,他们本来处于劣势,但通过巧妙的策略,最终反客为主,赢得了主动权。
tanpan zhong, tamen ben lai chu yu lieshi, dan tongguo qiao miao de celüe, zhongyu fankè wei zhu, yingle le zhudongquan.
На переговорах они изначально были в невыгодном положении, но благодаря хитроумным стратегиям в итоге перевернули ситуацию и получили инициативу.
-
他最初只是个小职员,但凭借努力和才华,几年后反客为主,成为了公司的领导。
ta zuichu zhishi ge xiao zhiyuan, dan pingjie nuli he caihua, ji nian hou fankè wei zhu, chengweile gongsi de lingdao
Изначально он был всего лишь рядовым сотрудником, но благодаря усердию и таланту через несколько лет он перевернул ситуацию и стал руководителем компании.