反客为主 fǎn kè wéi zhǔ перевернуть ситуацию

Explanation

客人反过来成为主人。比喻由被动变为主动。

Гость становится хозяином. Это означает переход от пассивного состояния к активному.

Origin Story

话说三国时期,诸葛亮巧用计谋,在与司马懿的对抗中,步步为营,将司马懿引入预设的埋伏圈,最终使其大军落入陷阱,反客为主,取得了决定性的胜利。这便是反客为主的经典案例,体现了诸葛亮卓越的军事才能和运筹帷幄的智慧。诸葛亮并没有正面硬碰硬,而是凭借过人的智慧,巧妙地利用地形和计谋,化被动为主动,最终取得了胜利。这个故事也告诉我们,在面对困难和挑战时,要善于思考,积极应变,才能掌握主动权,最终取得成功。 另一则故事发生在古代一个偏僻的小村庄里。一年一度的庙会开始了,村里人载歌载舞,热闹非凡。村外来了几个行脚僧人,衣衫褴褛,面容憔悴,看起来十分可怜。村长热情地邀请他们进村歇脚,并准备了一些简单的食物和水。僧人们起初只是默默地接受,但村长看到他们眼神中流露出的渴望和不安,便主动与其攀谈。得知他们是来自遥远的山区,为寻找失散的同伴而四处奔波,村长便将他们带到村里最大的庙宇,让他们暂时安顿下来。庙宇内香火鼎盛,村民们纷纷拿出自家酿制的米酒和丰盛的食物款待他们,僧人们也放下戒备,和村民们一起载歌载舞,共享这难得的节日盛宴。 起初是村民们热情款待僧人,但到了晚上,僧人们却主动开始为村民们演奏古老的乐器,讲述他们从山区带来的奇闻异事。村民们围坐在篝火旁,听着僧人们动人的故事,仿佛置身于另一个奇妙的世界。庙会之夜,充满了欢声笑语,村民和僧人之间的界限也渐渐模糊。最终,僧人们不再是受人施舍的客人,而是与村民们平等相处的伙伴,甚至成为了庙会中的主角。这个故事从一个简单的善举开始,最终实现了宾主身份的转换。它说明,真诚的对待和积极的行动,能够化解隔阂,拉近彼此距离,并最终反客为主,创造出和谐美好的氛围。

huashuo sange shiqi, zhuge liang qiao yong jimou, zai yu simayi de duikang zhong, bubu weiying, jiang simayi yinru yushe de maifu quan, zhongjiu shiqi dajun luo ru xianjing, fankè wei zhu, qude le juedingxing de shengli. zhe bian shi fankè wei zhu de jingdian anli, tixian le zhuge liang zuoyue de junshi caineng he yunchou weiwo de zhihui. zhuge liang bing meiyou zhengmian hengpeng heng, er shi pingjie guoren de zhihui, qiaomiao di liyong difeng he jimou, hua bedong wei zhudong, zhongjiu qude le shengli. zhege gushi ye gaosu women, zai mian dui kunnan he tiaozhan shi, yao shan yu sikao, jiji yingbian, cai neng zhangwo zhudongquan, zhongjiu qude chenggong.

Рассказывают, что во времена Трёх Царств Чжугэ Лян, используя хитроумные стратегии, в противостоянии с Сыма И постепенно заманивал его в заранее подготовленную ловушку, в результате чего огромная армия Сыма И попала в засаду, а Чжугэ Лян перехватил инициативу и одержал решающую победу. Это классический пример «переворота ситуации», демонстрирующий выдающийся военный талант и стратегическое мастерство Чжугэ Ляна. Чжугэ Лян не вступал в открытый бой, а с помощью своей незаурядной смекалки искусно использовал особенности местности и хитроумные планы, чтобы перевести пассивную ситуацию в активную и одержать победу. Другая история произошла в одном отдалённом селении. Во время ежегодной ярмарки у храма селяне пели и танцевали, наслаждаясь праздничной атмосферой. Прибыла группа странствующих монахов в изорванной одежде и с уставшими лицами. Староста села радушно пригласил их отдохнуть и предложил простую еду и воду. Сначала монахи молча приняли гостеприимство. Однако, заметив их тоску и тревогу, староста завязал с ними разговор. Узнав, что они пришли из горных районов и ищут пропавших товарищей, он отвел их в самый большой храм села, чтобы они могли отдохнуть. Храм был полон активности, и селяне с энтузиазмом поделились с монахами домашним рисовым вином и обильной едой. Чувствуя себя комфортно, монахи присоединились к селянам в пении и танцах, разделив редкий праздник. Изначально селяне принимали монахов, но вечером монахи сами проявили инициативу, исполняя старинную музыку и рассказывая захватывающие истории из своего горного дома. Селяне собрались вокруг костра, очарованные рассказами монахов, словно перенесясь в другой мир. Вечер храмовой ярмарки был полон смеха и радости, граница между хозяевами и гостями стала размытой. В конце концов, монахи перестали быть гостями, став равными друзьями и даже главными действующими лицами праздника. Эта история началась с простого акта доброты и завершилась сменой ролей. Она показывает, как искреннее отношение и позитивные действия могут преодолевать различия, сближать людей и в итоге «переворачивать ситуацию», создавая гармоничную и радостную атмосферу.

Usage

多用于比喻句中,表示由被动变为主动。

duoyong yu biyu ju zhong, biaoshi you bedong bian wei zhudong

В основном используется в метафорах, выражая переход от пассивного состояния к активному.

Examples

  • 谈判中,他们本来处于劣势,但通过巧妙的策略,最终反客为主,赢得了主动权。

    tanpan zhong, tamen ben lai chu yu lieshi, dan tongguo qiao miao de celüe, zhongyu fankè wei zhu, yingle le zhudongquan.

    На переговорах они изначально были в невыгодном положении, но благодаря хитроумным стратегиям в итоге перевернули ситуацию и получили инициативу.

  • 他最初只是个小职员,但凭借努力和才华,几年后反客为主,成为了公司的领导。

    ta zuichu zhishi ge xiao zhiyuan, dan pingjie nuli he caihua, ji nian hou fankè wei zhu, chengweile gongsi de lingdao

    Изначально он был всего лишь рядовым сотрудником, но благодаря усердию и таланту через несколько лет он перевернул ситуацию и стал руководителем компании.