反客为主 đảo ngược thế cờ
Explanation
客人反过来成为主人。比喻由被动变为主动。
Khách trở thành chủ nhà. Điều đó có nghĩa là thay đổi từ bị động sang chủ động.
Origin Story
话说三国时期,诸葛亮巧用计谋,在与司马懿的对抗中,步步为营,将司马懿引入预设的埋伏圈,最终使其大军落入陷阱,反客为主,取得了决定性的胜利。这便是反客为主的经典案例,体现了诸葛亮卓越的军事才能和运筹帷幄的智慧。诸葛亮并没有正面硬碰硬,而是凭借过人的智慧,巧妙地利用地形和计谋,化被动为主动,最终取得了胜利。这个故事也告诉我们,在面对困难和挑战时,要善于思考,积极应变,才能掌握主动权,最终取得成功。 另一则故事发生在古代一个偏僻的小村庄里。一年一度的庙会开始了,村里人载歌载舞,热闹非凡。村外来了几个行脚僧人,衣衫褴褛,面容憔悴,看起来十分可怜。村长热情地邀请他们进村歇脚,并准备了一些简单的食物和水。僧人们起初只是默默地接受,但村长看到他们眼神中流露出的渴望和不安,便主动与其攀谈。得知他们是来自遥远的山区,为寻找失散的同伴而四处奔波,村长便将他们带到村里最大的庙宇,让他们暂时安顿下来。庙宇内香火鼎盛,村民们纷纷拿出自家酿制的米酒和丰盛的食物款待他们,僧人们也放下戒备,和村民们一起载歌载舞,共享这难得的节日盛宴。 起初是村民们热情款待僧人,但到了晚上,僧人们却主动开始为村民们演奏古老的乐器,讲述他们从山区带来的奇闻异事。村民们围坐在篝火旁,听着僧人们动人的故事,仿佛置身于另一个奇妙的世界。庙会之夜,充满了欢声笑语,村民和僧人之间的界限也渐渐模糊。最终,僧人们不再是受人施舍的客人,而是与村民们平等相处的伙伴,甚至成为了庙会中的主角。这个故事从一个简单的善举开始,最终实现了宾主身份的转换。它说明,真诚的对待和积极的行动,能够化解隔阂,拉近彼此距离,并最终反客为主,创造出和谐美好的氛围。
Có câu chuyện kể rằng vào thời Tam Quốc, Gia Cát Lượng đã khéo léo sử dụng mưu lược, trong cuộc đối đầu với Tư Mã Ý, ông đã từng bước, từng bước dẫn dụ Tư Mã Ý vào cạm bẫy đã được sắp đặt sẵn, cuối cùng khiến quân đội đông đảo của Tư Mã Ý rơi vào phục kích, đảo ngược tình thế và giành được chiến thắng quyết định. Đây là một ví dụ kinh điển về “đảo ngược thế cờ”, chứng tỏ tài năng quân sự xuất chúng và trí tuệ mưu lược của Gia Cát Lượng. Gia Cát Lượng không giao chiến trực tiếp, mà bằng trí thông minh xuất chúng của mình, ông đã khéo léo tận dụng lợi thế địa hình và mưu kế để biến tình thế bị động thành chủ động, cuối cùng giành được thắng lợi. Một câu chuyện khác diễn ra tại một ngôi làng hẻo lánh. Trong dịp hội hè thường niên tại đền thờ của họ, dân làng hát và múa, tận hưởng bầu không khí lễ hội vui tươi. Một nhóm các nhà sư du hành đã đến, áo quần tả tơi và khuôn mặt mệt mỏi. Trưởng làng đã nhiệt tình mời họ nghỉ ngơi và cung cấp thức ăn, nước uống đơn giản. Ban đầu, các nhà sư đã im lặng chấp nhận lòng hiếu khách. Tuy nhiên, nhận thấy sự khao khát và lo lắng của họ, trưởng làng đã bắt đầu một cuộc trò chuyện. Biết được rằng họ đã đi đường dài từ vùng núi để tìm kiếm những người bạn đồng hành bị lạc, ông đã đưa họ đến ngôi đền lớn nhất trong làng để nghỉ ngơi. Ngôi đền nhộn nhịp hoạt động, và dân làng đã hào hứng chia sẻ rượu nếp tự nấu và thức ăn dồi dào với các nhà sư. Cảm thấy thoải mái, các nhà sư đã tham gia cùng dân làng hát và múa, cùng nhau chia sẻ lễ hội hiếm hoi. Ban đầu, dân làng là những người tiếp đãi các nhà sư, nhưng vào buổi tối, các nhà sư đã chủ động, chơi nhạc cổ và chia sẻ những câu chuyện hấp dẫn từ quê hương của họ ở vùng núi. Dân làng tụ tập quanh đống lửa, bị cuốn hút bởi những câu chuyện của các nhà sư, cảm thấy như được đưa đến một thế giới khác. Đêm hội hè của đền thờ tràn ngập tiếng cười và niềm vui, ranh giới giữa chủ nhà và khách mời trở nên mờ nhạt. Cuối cùng, các nhà sư không còn là khách nữa, mà trở thành những người bạn bình đẳng, thậm chí còn chiếm vị trí trung tâm trong lễ hội. Câu chuyện này bắt đầu từ một hành động tử tế đơn giản và đạt đến đỉnh điểm là sự đảo ngược vai trò. Nó minh họa cách đối xử chân thành và hành động tích cực có thể xóa bỏ khoảng cách, thúc đẩy sự gần gũi và cuối cùng, dẫn đến việc “đảo ngược tình thế”, tạo ra bầu không khí hài hòa và vui vẻ.
Usage
多用于比喻句中,表示由被动变为主动。
Chủ yếu được sử dụng trong phép ẩn dụ, thể hiện sự thay đổi từ bị động sang chủ động.
Examples
-
谈判中,他们本来处于劣势,但通过巧妙的策略,最终反客为主,赢得了主动权。
tanpan zhong, tamen ben lai chu yu lieshi, dan tongguo qiao miao de celüe, zhongyu fankè wei zhu, yingle le zhudongquan.
Trong cuộc đàm phán, ban đầu họ ở thế bất lợi, nhưng bằng những chiến lược khéo léo, cuối cùng họ đã xoay chuyển tình thế và giành được quyền chủ động.
-
他最初只是个小职员,但凭借努力和才华,几年后反客为主,成为了公司的领导。
ta zuichu zhishi ge xiao zhiyuan, dan pingjie nuli he caihua, ji nian hou fankè wei zhu, chengweile gongsi de lingdao
Anh ta ban đầu chỉ là một nhân viên nhỏ, nhưng nhờ sự nỗ lực và tài năng, sau vài năm anh ta đã xoay chuyển tình thế và trở thành lãnh đạo của công ty.