壮心不已 Ambição inabalável
Explanation
壮心不已指的是老年人仍然保持着雄心壮志,不气馁,不放弃理想。
Zhuang Xin Bu Yi refere-se a idosos que ainda mantêm grandes ambições, não se desanimam e não desistem de seus ideais.
Origin Story
话说唐朝时期,一位名叫李白的诗仙,年少时便立志要建功立业,报效国家。然而,科举之路并不顺遂,屡试不第,但他并未因此而灰心丧气。中年之后,他游历各地,饱览山川之美,结交各方人士,并在诗歌创作上取得了非凡的成就。即使在晚年,当他经历了政治上的失意与坎坷之后,他依然保持着对理想的执着追求,笔耕不辍,创作了一系列感人至深的诗篇。他那“安能摧眉折腰事权贵,使我不得开心颜”的豪迈气概,以及“长风破浪会有时,直挂云帆济沧海”的远大抱负,更是成为了后世无数人的精神楷模。李白的一生,就是一部壮心不已的传奇史诗。他用自己的行动告诉我们,无论身处何境,只要心中有梦想,只要坚持不懈地追求,就能实现人生的价值,写下属于自己人生的辉煌篇章。
Na dinastia Tang, havia um famoso poeta chamado Li Bai, que desde jovem nutria grandes ambições de servir seu país com seus talentos. O caminho para o sucesso, porém, não foi fácil; ele repetidamente falhou nos exames do serviço público. No entanto, ele não se deixou desanimar. Na meia-idade, ele viajou pelo país, admirou a beleza das montanhas e rios, fez amizades com pessoas de todas as esferas da vida e alcançou um sucesso notável na poesia. Mesmo na velhice, depois de experimentar decepções políticas e dificuldades, ele permaneceu fiel aos seus ideais, escreveu incansavelmente e criou uma série de poemas comoventes. Seu espírito corajoso, expresso em versos como "Como posso dobrar minhas sobrancelhas e me curvar diante dos poderosos, se isso não me deixa feliz?" e "Chegará um tempo em que o vento forte quebrará as ondas, e eu içarei minhas velas e cruzarei o mar." tornou-se um modelo para muitas pessoas em tempos posteriores. A vida de Li Bai é um exemplo épico de ambição inabalável. Ele mostrou por seus atos que, não importa a situação em que você esteja, com sonhos e perseverança você pode realizar seus objetivos e levar uma grande vida.
Usage
常用来形容老年人仍然保持着远大理想和抱负,不因年龄增长而放弃追求。
É frequentemente usado para descrever idosos que ainda mantêm ideais e ambições elevados, e não desistem de suas buscas devido à idade.
Examples
-
尽管年事已高,但他壮心不已,依然致力于科研事业。
jinguǎn niánshì yǐ gāo, dàn tā zhuàng xīn bù yǐ, yīrán zhìlì yú kēyán shìyè.
Apesar de sua idade avançada, sua ambição permanece inabalável, e ele continua se dedicando à pesquisa científica.
-
老骥伏枥,志在千里,烈士暮年,壮心不已,这句诗词表达了诗人虽年迈但壮志未酬的豪情壮志。
lǎo jì fú lì, zhì zài qiānlǐ, lièshì mùnnián, zhuàng xīn bù yǐ, zhè jù shīcí biǎodá le shīrén suī niánmài dàn zhuàngzhì wèi chóu de háoqíng zhuàngzhì
O poema "Cavalo velho na manjedoura, com ambição a mil milhas de distância, um homem corajoso na velhice, com ambição incessante" expressa a forte ambição do poeta, embora ele seja velho e seu sonho ainda não tenha se realizado.