头面人物 figura de destaque
Explanation
指在社会上有较大名声或势力而又经常抛头露面的人。
Refere-se a pessoas com reputação ou poder significativos na sociedade que frequentemente aparecem em público.
Origin Story
话说在一个繁华的都市里,有一位名叫李先生的企业家,他凭借着卓越的商业才华和不懈的努力,在短短几年内就创立了一家享誉全国的企业。他不仅是一位成功的企业家,更是一位热心公益事业的慈善家。李先生经常参加各种社会活动,慷慨解囊,为社会做出了巨大的贡献。他因此成为了本市的头面人物,受到人们的广泛敬仰。李先生的故事激励着无数人努力奋斗,追求自己的梦想,也告诉人们,成功不仅要依靠自身的实力,更要心怀社会责任感。他常常告诫年轻人,要脚踏实地,勤奋努力,才能在人生的道路上取得更大的成就。与此同时,他也在不断地学习和提升自己,以适应时代的发展和变化,成为一个时代的弄潮儿。
Em uma metrópole agitada, vivia um empresário chamado Sr. Li. Com seu extraordinário talento empresarial e esforços incansáveis, ele fundou uma empresa de renome nacional em poucos anos. Ele não era apenas um empresário bem-sucedido, mas também um filantropo muito comprometido com causas de caridade. O Sr. Li participava regularmente de eventos sociais e doava generosamente, contribuindo imensamente para a sociedade. Ele se tornou uma figura de destaque na cidade e desfrutou de ampla admiração. Sua história inspirou inúmeras pessoas a trabalhar duro e perseguir seus sonhos, demonstrando que o sucesso não depende apenas da própria força, mas também da responsabilidade social. Ele constantemente exortava os jovens a serem determinados e diligentes para alcançar maior sucesso na vida. Ao mesmo tempo, ele continuou a se educar e se adaptou às mudanças dos tempos, tornando-se um pioneiro de sua geração.
Usage
常用来指社会上有影响力的人物。
Frequentemente usado para se referir a figuras influentes na sociedade.
Examples
-
李先生是本市的头面人物。
lǐ xiānshēng shì běn shì de tóu miàn rén wù
O Sr. Li é uma figura de destaque nesta cidade.
-
这次会议邀请了许多商界头面人物。
zhè cì huìyì yāoqǐng le xǔduō shāngjiè tóu miàn rén wù
Muitas figuras importantes do mundo dos negócios foram convidadas para esta reunião.