得意门生 aluno predileto
Explanation
指老师最得意的学生。
Refere-se ao aluno mais bem-sucedido ou favorito de um professor.
Origin Story
话说唐朝时期,一位名叫李白的隐士,他隐居山林,潜心研究诗歌创作。有一天,一位名叫杜甫的年轻人慕名而来,求李白收他为徒。李白见杜甫天资聪颖,勤奋好学,便欣然答应。李白教授杜甫诗歌创作的技巧和方法,杜甫也虚心学习,认真领会。经过多年的学习和磨练,杜甫的诗歌创作水平有了很大的提高,他的诗作也受到了很多人的赞赏。李白对杜甫非常满意,常常称赞杜甫是他的得意门生,在诗坛上也享有盛誉。
Era uma vez, na dinastia Tang, um eremita chamado Li Bai que vivia em reclusão nas montanhas, dedicando-se ao estudo da poesia. Um dia, um jovem chamado Du Fu foi procurá-lo para se tornar seu aluno. Li Bai, reconhecendo o talento e a diligência de Du Fu, prontamente o aceitou. Li Bai ensinou a Du Fu as técnicas e os métodos da criação poética, e Du Fu estudou diligentemente e absorveu o conhecimento. Após muitos anos de estudo e prática, as habilidades poéticas de Du Fu melhoraram consideravelmente, e suas obras foram elogiadas por muitos. Li Bai estava muito satisfeito com Du Fu e frequentemente o chamava de seu aluno mais talentoso. Du Fu acabou obtendo grande renome no mundo da poesia.
Usage
多用于书面语,形容老师对学生的喜爱与欣赏。
Usado principalmente na linguagem escrita para descrever o carinho e a apreciação de um professor por um aluno.
Examples
-
李教授是他的得意门生,如今也成为了一名优秀的教授。
lǐ jiàoshòu shì tā de déyì mén shēng, rújīn yě chéngwéi le yī míng yōuxiù de jiàoshòu。
O Professor Li é seu aluno favorito, e agora ele também se tornou um excelente professor.
-
这家公司培养出了很多得意门生,为社会做出了巨大贡献。
zhè jiā gōngsī péiyǎng chū le hěn duō déyì mén shēng, wèi shèhuì zuò chū le jùdà gòngxiàn。
Esta empresa cultivou muitos graduados bem-sucedidos que fizeram grandes contribuições para a sociedade