得意门生 любимый ученик
Explanation
指老师最得意的学生。
Означает самого успешного или любимого ученика учителя.
Origin Story
话说唐朝时期,一位名叫李白的隐士,他隐居山林,潜心研究诗歌创作。有一天,一位名叫杜甫的年轻人慕名而来,求李白收他为徒。李白见杜甫天资聪颖,勤奋好学,便欣然答应。李白教授杜甫诗歌创作的技巧和方法,杜甫也虚心学习,认真领会。经过多年的学习和磨练,杜甫的诗歌创作水平有了很大的提高,他的诗作也受到了很多人的赞赏。李白对杜甫非常满意,常常称赞杜甫是他的得意门生,在诗坛上也享有盛誉。
Рассказывают, что во времена династии Тан жил отшельник по имени Ли Бай, который поселился в горах и посвятил себя изучению поэзии. Однажды к нему пришел молодой человек по имени Ду Фу, чтобы стать его учеником. Ли Бай, заметив талант и трудолюбие Ду Фу, с радостью принял его. Ли Бай обучал Ду Фу техникам и методам поэтического творчества, а Ду Фу старательно учился и усваивал знания. После многих лет учебы и практики поэтический уровень Ду Фу значительно вырос, и его произведения получили высокую оценку многих. Ли Бай был очень доволен Ду Фу и часто называл его своим самым талантливым учеником. Ду Фу добился большой славы в мире поэзии.
Usage
多用于书面语,形容老师对学生的喜爱与欣赏。
В основном используется в письменной речи для описания любви и признательности учителя к ученику.
Examples
-
李教授是他的得意门生,如今也成为了一名优秀的教授。
lǐ jiàoshòu shì tā de déyì mén shēng, rújīn yě chéngwéi le yī míng yōuxiù de jiàoshòu。
Профессор Ли был его любимым учеником, и теперь он тоже стал отличным профессором.
-
这家公司培养出了很多得意门生,为社会做出了巨大贡献。
zhè jiā gōngsī péiyǎng chū le hěn duō déyì mén shēng, wèi shèhuì zuò chū le jùdà gòngxiàn。
Эта компания воспитала многих успешных выпускников, которые внесли огромный вклад в общество.