积重难返 Problemas arraigados
Explanation
指长期形成的错误思想、作风或习惯,很难纠正或改变。
Refere-se a pensamentos, estilos ou hábitos errados formados ao longo de um longo período de tempo, que são difíceis de corrigir ou mudar.
Origin Story
话说清朝时期,有一个叫做李成的官员,他为人正直,勤政爱民。但是,他所在的官场却充斥着贪污腐败,歪风邪气。李成刚开始还试图改变现状,但由于积弊已深,许多陋习早已根深蒂固,加上一些老官僚的阻挠,他的改革举措屡屡受挫。他屡次上书皇帝,陈述弊政,呼吁改革,但效果甚微。许多人劝他放弃,说官场陋习积重难返,他一个人无力回天。然而,李成始终坚守着自己的信念,他相信只要坚持不懈,总有一天能够扭转乾坤。日复一日,他默默地为民办事,以自己的行动影响着周围的人。最终,他的坚持得到了回报,随着越来越多的人觉醒,官场风气逐渐好转,贪污腐败现象也得到了有效遏制。李成的故事说明,即使积弊已深,只要坚持不懈,努力改变,总会有希望。
Na antiga China, havia um funcionário honesto chamado Li Cheng. No entanto, seu escritório estava cheio de corrupção e más práticas. Embora Li Cheng tenha tentado mudar isso, os problemas estavam profundamente arraigados. Muitos funcionários antigos resistiram às suas reformas, e muitos tentaram convencê-lo de que as práticas corruptas eram impossíveis de mudar. Mas Li Cheng não desistiu e continuou a servir o povo. Ele acreditava que sua perseverança acabaria dando frutos, e finalmente cada vez mais funcionários uniram forças com ele. Finalmente, a situação em seu escritório melhorou e a corrupção foi controlada. A história de Li Cheng ilustra que até mesmo problemas profundamente arraigados podem ser mudados com perseverança e esforço constante.
Usage
用作宾语、定语;指长期形成的习惯难以改变。
Usado como objeto ou atributo; refere-se à dificuldade de mudar hábitos estabelecidos há muito tempo.
Examples
-
这家公司的管理体制积重难返,急需改革。
zhè jiā gōngsī de guǎnlǐ tǐzhì jī zhòng nán fǎn, jí xū gǎigé
O sistema de gestão desta empresa está arraigado e precisa de uma reforma urgente.
-
他多年的坏习惯积重难返,很难改变。
tā duō nián de huài xíguàn jī zhòng nán fǎn, hěn nán gǎibiàn
Seus maus hábitos de muitos anos são difíceis de mudar.