窥见一斑 vislumbrar uma parte
Explanation
指只了解事物的一部分,不能完全了解事物真相。
Refere-se a entender apenas uma parte das coisas e não ser capaz de compreender completamente a verdade.
Origin Story
话说唐朝时期,有个书生名叫李白,他从小就喜欢读书,博览群书,对各种知识都略知一二。有一天,他听说深山里住着一位隐士,这位隐士精通天文地理,医术高明,于是李白便前往拜访。跋山涉水,历经千辛万苦,李白终于找到了隐士的住所,那是一间简陋的小木屋,隐士正在屋里打坐。李白上前向隐士请教,隐士并没有直接回答他的问题,而是拿出一只精美的玉杯,里面盛满了清澈的泉水,对李白说:“你只喝一口这泉水,就能体会到人生的真谛。”李白接过玉杯,喝了一口泉水,只觉得甘甜清冽,沁人心脾,但却无法理解隐士话语的真正含义。隐士笑着说:“你只喝了一口泉水,就能体会到人生的真谛,这只不过是窥见一斑而已。”李白这才恍然大悟,原来人生的道理博大精深,不是一朝一夕就能参透的,他需要继续学习和探索,才能逐步了解人生的真谛。
Era uma vez, durante a dinastia Tang, um estudioso chamado Li Bai que amava a leitura desde a infância. Ele havia lido muito e tinha um conhecimento superficial em várias áreas. Um dia, ele ouviu dizer que um eremita vivia nas profundezas das montanhas, este eremita tinha um profundo conhecimento de astronomia, geografia e medicina, então Li Bai foi visitá-lo. Depois de uma longa e árdua jornada, Li Bai finalmente encontrou a casa do eremita, que era uma simples cabana de madeira, e o eremita estava meditando dentro. Li Bai aproximou-se para procurar a orientação do eremita, mas o eremita não respondeu diretamente à sua pergunta. Em vez disso, ele tirou uma xícara de jade requintada cheia de água de nascente clara e disse a Li Bai: "Se você apenas tomar um gole desta água de nascente, você entenderá o verdadeiro significado da vida." Li Bai pegou a xícara de jade e tomou um gole de água de nascente, apenas para sentir que era doce, fresca e refrescante, mas ele não conseguiu entender o verdadeiro significado das palavras do eremita. O eremita sorriu e disse: "Você só tomou um gole de água de nascente, e acha que entendeu o verdadeiro significado da vida. Isso é apenas um vislumbre." Li Bai percebeu então. Os princípios da vida são vastos e profundos, e não podem ser entendidos da noite para o dia. Ele precisa continuar aprendendo e explorando para poder entender gradualmente o verdadeiro significado da vida.
Usage
通常用作谓语,表示只了解事物的一部分,对整体情况并不十分清楚。
Geralmente é usado como predicado para indicar que apenas uma parte do assunto é entendida e a situação geral não é muito clara.
Examples
-
他只了解事情的一点皮毛,对全局的情况还远没窥见一斑。
tā zhǐ liǎojiě shìqíng de yī diǎn pí máo, duì quánjú de qíngkuàng hái yuǎn méi kuī jiàn yī bān
Ele só entende um pouco da situação e ainda não viu nem uma parte do quadro geral.
-
从他简短的叙述中,我们只能窥见一斑,难以了解事情的来龙去脉。
cóng tā jiǎnduǎn de xùshù zhōng, wǒmen zhǐ néng kuī jiàn yī bān, nán yǐ liǎojiě shìqíng de lái lóng mài mò
A partir de sua breve descrição, só podemos ver um pouco, e é difícil entender os detalhes do assunto..