舌战群儒 shé zhàn qún rú Debate com muitos estudiosos

Explanation

指一个人凭借出色的口才,与众多学者进行激烈的辩论,并最终驳倒对方。

Refere-se a uma pessoa que, com eloqüência excepcional, se envolve em um debate feroz com vários estudiosos, refutando finalmente seus argumentos.

Origin Story

话说东汉末年,群雄逐鹿,天下大乱。曹操势力日益壮大,眼看就要一统天下。为了对抗曹操,刘备与孙权结盟,共同抗敌。而促成这次联盟的关键人物,便是诸葛亮。当时,孙权对是否与刘备联盟犹豫不决,许多谋士都主张投降曹操。为了说服孙权,诸葛亮只身前往东吴,在孙权面前,他面对群臣,舌战群儒,以其过人的智慧和雄辩的口才,将那些主张投降的官员一一驳倒,最终使得孙权下定决心与刘备联合,共同抵抗曹操,为最终打败曹操奠定了基础。赤壁之战,就是这段历史的见证。

shuō huà dōng hàn mò nián, qún xióng zhú lù, tiān xià dà luàn

No final da Dinastia Han Oriental, os senhores da guerra competiam pela supremacia, e o mundo estava em caos. O poder de Cao Cao crescia a cada dia, e ele estava prestes a unificar todo o país. Para resistir a Cao Cao, Liu Bei e Sun Quan formaram uma aliança para lutar juntos. A figura-chave que causou esta aliança foi Zhuge Liang. Naquela época, Sun Quan hesitava em formar uma aliança com Liu Bei, e muitos estrategistas defendiam a rendição a Cao Cao. Para persuadir Sun Quan, Zhuge Liang foi para Dongwu sozinho. Na frente de Sun Quan, ele enfrentou os funcionários e debateu com muitos estudiosos. Com sua extraordinária sabedoria e eloqüência, ele refutou um por um os funcionários que defendiam a rendição, e finalmente fez Sun Quan decidir unir forças com Liu Bei para resistir conjuntamente a Cao Cao, lançando assim as bases para a derrota final de Cao Cao. A Batalha dos Penhascos Vermelhos é um testemunho deste pedaço de história.

Usage

常用来形容一个人口才极佳,能言善辩,在辩论中战胜众多对手。

cháng yòng lái xíng róng yī gè rén kǒu cái jí jiā, néng yán shàn biàn, zài biàn lùn zhōng zhàn shèng zhòng duō duì shǒu

Frequentemente usado para descrever uma pessoa com excelente eloqüência e habilidades de debate, capaz de derrotar muitos oponentes em um debate.

Examples

  • 诸葛亮在赤壁之战前舌战群儒,最终说服孙权与刘备联合抗曹。

    zhūgě liàng zài chì bì zhī zhàn qián shé zhàn qún rú, zuì zhōng shuō fú sūn quán yǔ liú bèi lián hé kàng cáo

    Antes da Batalha dos Penhascos Vermelhos, Zhuge Liang debateu com muitos estudiosos e finalmente persuadiu Sun Quan a se unir a Liu Bei para resistir a Cao Cao.

  • 他口才极佳,在辩论会上舌战群儒,赢得了胜利。

    tā kǒu cái jí jiā, zài biàn lùn huì shàng shé zhàn qún rú, yíng dé le shèng lì

    Ele é um bom orador. Ele venceu o debate ao derrotar muitos estudiosos com sua eloqüência.