舌战群儒 shé zhàn qún rú Wortgefecht mit vielen Gelehrten

Explanation

指一个人凭借出色的口才,与众多学者进行激烈的辩论,并最终驳倒对方。

Bezeichnet eine Person, die aufgrund ihres außergewöhnlichen rhetorischen Talents eine heftige Debatte mit vielen Gelehrten führt und diese schließlich widerlegt.

Origin Story

话说东汉末年,群雄逐鹿,天下大乱。曹操势力日益壮大,眼看就要一统天下。为了对抗曹操,刘备与孙权结盟,共同抗敌。而促成这次联盟的关键人物,便是诸葛亮。当时,孙权对是否与刘备联盟犹豫不决,许多谋士都主张投降曹操。为了说服孙权,诸葛亮只身前往东吴,在孙权面前,他面对群臣,舌战群儒,以其过人的智慧和雄辩的口才,将那些主张投降的官员一一驳倒,最终使得孙权下定决心与刘备联合,共同抵抗曹操,为最终打败曹操奠定了基础。赤壁之战,就是这段历史的见证。

shuō huà dōng hàn mò nián, qún xióng zhú lù, tiān xià dà luàn

In den Zeiten des Untergangs der Han-Dynastie konkurrierten zahlreiche Kriegsherren um die Vorherrschaft, und das Land war in Aufruhr. Cao Caos Macht wuchs stetig, und es sah so aus, als würde er das ganze Land vereinen. Um Cao Cao zu bekämpfen, verbündeten sich Liu Bei und Sun Quan gegen ihn. Die Schlüsselperson, die diese Allianz zustande brachte, war Zhuge Liang. Sun Quan zögerte, ob er sich mit Liu Bei verbünden sollte, und viele Berater rieten zur Kapitulation vor Cao Cao. Um Sun Quan zu überzeugen, reiste Zhuge Liang allein nach Wu und widerlegte vor Sun Quan mit seiner außergewöhnlichen Weisheit und überzeugenden Beredsamkeit die Argumente der Beamten, die sich für die Kapitulation aussprachen. Schließlich fasste Sun Quan den Entschluss, sich mit Liu Bei zu verbünden und Cao Cao gemeinsam zu bekämpfen, wodurch der Grundstein für die letztendliche Niederlage Cao Caos gelegt wurde. Die Schlacht von Chibi ist ein Beweis für diese historische Episode.

Usage

常用来形容一个人口才极佳,能言善辩,在辩论中战胜众多对手。

cháng yòng lái xíng róng yī gè rén kǒu cái jí jiā, néng yán shàn biàn, zài biàn lùn zhōng zhàn shèng zhòng duō duì shǒu

Wird verwendet, um die ausgezeichnete Redekunst und Debattierfähigkeit einer Person zu beschreiben, die in einer Debatte viele Gegner besiegen kann.

Examples

  • 诸葛亮在赤壁之战前舌战群儒,最终说服孙权与刘备联合抗曹。

    zhūgě liàng zài chì bì zhī zhàn qián shé zhàn qún rú, zuì zhōng shuō fú sūn quán yǔ liú bèi lián hé kàng cáo

    Vor der Schlacht von Roten Klippen überredete Zhuge Liang die Gelehrten mit seinem Redetalent und überzeugte schließlich Sun Quan, sich mit Liu Bei gegen Cao Cao zu verbünden.

  • 他口才极佳,在辩论会上舌战群儒,赢得了胜利。

    tā kǒu cái jí jiā, zài biàn lùn huì shàng shé zhàn qún rú, yíng dé le shèng lì

    Er hat eine sehr gute Beredsamkeit, in der Debatte hat er viele Gelehrte mit seiner Redekunst überzeugt und den Sieg errungen..