哑口无言 yǎ kǒu wú yán sem palavras

Explanation

形容理屈词穷,说不出话来的样子。通常用于描述一个人在面对反驳或质疑时,因为理亏或无法反驳而无法言语的场景。

Descreve o estado de ficar sem palavras por não conseguir encontrar palavras. Muitas vezes usado para descrever alguém que não consegue falar porque está errado ou não consegue refutar uma afirmação.

Origin Story

话说古代有个书生,名叫张郎,学问渊博,出口成章。一日,他与县令之子发生争执,县令之子仗势欺人,出言不逊,张郎据理力争,引经据典,驳得县令之子哑口无言,无地自容。县令之子恼羞成怒,欲对张郎不利,张郎却泰然自若,丝毫不惧。最后,县令明察秋毫,公正裁决,维护了正义,张郎也因此名扬四海。

huì shuō gǔdài yǒu gè shūshēng, míng jiào zhāng láng, xuéwèn yuānbó, chūkǒuchéngzhāng. yīrì, tā yǔ xiàn lìng zhī zǐ fāshēng zhēngzhí, xiàn lìng zhī zǐ zhàngshìqīrén, chūyán bùxùn, zhāng láng jùlǐ lìzhēng, yǐnjīngjùdiǎn, bó dé xiàn lìng zhī zǐ yǎ kǒu wú yán, wú dì zìróng. xiàn lìng zhī zǐ nǎo xiū chéng nù, yù duì zhāng láng bùlì, zhāng láng què tài rán zì ruò, sīháo bù jù. zuìhòu, xiàn lìng míng chá qiū háo, gōng zhèng cáijué, wéihù le zhèngyì, zhāng láng yě yīncǐ míng yáng sì hǎi.

Conta-se que na antiguidade, havia um estudioso chamado Zhang Lang, versado em literatura e eloquente em sua fala. Um dia, ele discutiu com o filho do magistrado do condado. O filho do magistrado, confiando no poder de seu pai, falou com arrogância, mas Zhang Lang raciocinou logicamente e citou clássicos, silenciando o filho do magistrado, que estava envergonhado e humilhado. O filho do magistrado, enfurecido pela vergonha, tentou prejudicar Zhang Lang, mas este permaneceu calmo e sem medo. Finalmente, o magistrado, com seu julgamento claro, proferiu uma sentença justa, defendendo a justiça e fazendo Zhang Lang famoso.

Usage

常用于形容因理亏、尴尬或震惊而说不出话的场景。可作谓语、定语、状语。

cháng yòng yú xióngróng yīn lǐ kuī, gāng gà huò zhèn jīng ér shuō bù chū huà de chǎng jǐng. kě zuò wèiyǔ, dìngyǔ, zhuàngyǔ.

Frequentemente usado para descrever situações em que alguém fica sem palavras devido à culpa, embaraço ou choque. Pode ser usado como predicado, atributo ou advérbio.

Examples

  • 面对强有力的证据,他哑口无言,无话可说。

    mian dui qiang you li de zheng ju, ta ya kou wu yan, wu hua ke shuo.

    Diante de fortes evidências, ele ficou sem palavras.

  • 听到这个坏消息,她哑口无言,泪流满面。

    ting dao zhe ge huai xiaoxi, ta ya kou wu yan, lei liu man mian.

    Ao ouvir as más notícias, ela ficou sem palavras e chorou.