非此即彼 Ou isto ou aquilo
Explanation
表示只有两种对立的可能性,非此即彼,没有中间状态或其他可能性。
Indica apenas duas possibilidades opostas, ou isto ou aquilo, sem estados intermediários ou outras possibilidades.
Origin Story
很久以前,在一个偏僻的小村庄里,住着一位名叫阿美的姑娘。她性格倔强,凡事都喜欢黑白分明,非此即彼。村里来了个算命先生,他告诉阿美,她将来会有两个选择:嫁给一个富有的商人,过上锦衣玉食的生活;或者嫁给一个穷秀才,过上清贫但充满诗意的生活。阿美陷入了深深的纠结,她无法做出选择,因为她觉得这两个选择都无法同时满足她的需求,非此即彼,她只能选择一个。她反复权衡利弊,茶饭不思,寝食难安。最终,在一次偶然的机会下,她遇到一位老禅师。老禅师并没有直接帮她做选择,而是让她自己去思考,去感受,去体悟人生的真谛。在老禅师的点拨下,阿美逐渐意识到,人生的选择并非非此即彼,而是可以兼顾,可以平衡,可以创造出更多可能性。她不再执着于非此即彼的选择,而是开始用更加包容的心态去面对人生的挑战。最后,她选择了一条自己独有的道路,既有富商的财富,也有秀才的才情,创造了属于她自己幸福的人生。
Há muito tempo, numa aldeia isolada, vivia uma jovem chamada Amei. Ela era teimosa e gostava das coisas em preto e branco, ou uma coisa ou outra. Um adivinho chegou à aldeia e disse a Amei que teria duas opções no futuro: casar-se com um rico comerciante e viver uma vida de luxo; ou casar-se com um pobre estudioso e viver uma vida pobre, mas poética. Amei estava profundamente perturbada, não conseguia decidir, pois sentia que nenhuma das duas opções podia satisfazer suas necessidades, ou uma coisa ou outra, ela só podia escolher uma. Ela ponderou repetidamente os prós e os contras, perdeu o apetite e não conseguia dormir. Finalmente, por acaso, encontrou um velho mestre zen. O velho mestre zen não a ajudou diretamente a tomar uma decisão, mas a deixou pensar por si mesma, sentir e compreender a essência da vida. Sob a orientação do velho mestre zen, Amei percebeu gradualmente que as escolhas da vida não são apenas uma coisa ou outra, mas podem ser combinadas, equilibradas e podem criar mais possibilidades. Ela não se agarrou mais à escolha de uma coisa ou outra, mas começou a enfrentar os desafios da vida com uma atitude mais inclusiva. No final, ela escolheu seu próprio caminho único, com a riqueza de um comerciante e o talento de um estudioso, criando uma vida feliz própria.
Usage
用于形容思维方式过于绝对化,缺乏灵活性和变通性。
Usado para descrever uma maneira de pensar muito absoluta e que carece de flexibilidade e adaptabilidade.
Examples
-
这个问题是非此即彼的,没有中间地带。
zhè ge wèntí shì fēi cǐ jí bǐ de, méiyǒu zhōngjiān dìdài
Esta questão é de tudo ou nada, não há meio termo.
-
他的观点过于绝对化,是非此即彼的。
tā de guāndiǎn guòyú juéduìhuà, shì fēi cǐ jí bǐ de
Seus pontos de vista são muito absolutos, é tudo ou nada.