非此即彼 Либо то, либо другое
Explanation
表示只有两种对立的可能性,非此即彼,没有中间状态或其他可能性。
Указывает только на две противоположные возможности, либо то, либо другое, без промежуточных состояний или других возможностей.
Origin Story
很久以前,在一个偏僻的小村庄里,住着一位名叫阿美的姑娘。她性格倔强,凡事都喜欢黑白分明,非此即彼。村里来了个算命先生,他告诉阿美,她将来会有两个选择:嫁给一个富有的商人,过上锦衣玉食的生活;或者嫁给一个穷秀才,过上清贫但充满诗意的生活。阿美陷入了深深的纠结,她无法做出选择,因为她觉得这两个选择都无法同时满足她的需求,非此即彼,她只能选择一个。她反复权衡利弊,茶饭不思,寝食难安。最终,在一次偶然的机会下,她遇到一位老禅师。老禅师并没有直接帮她做选择,而是让她自己去思考,去感受,去体悟人生的真谛。在老禅师的点拨下,阿美逐渐意识到,人生的选择并非非此即彼,而是可以兼顾,可以平衡,可以创造出更多可能性。她不再执着于非此即彼的选择,而是开始用更加包容的心态去面对人生的挑战。最后,她选择了一条自己独有的道路,既有富商的财富,也有秀才的才情,创造了属于她自己幸福的人生。
Давным-давно, в глухой деревне жила девушка по имени Амэй. Она была упрямой и любила всё делить на чёрное и белое, либо то, либо другое. В деревню пришёл гадалка, и она сказала Амэй, что в будущем у неё будет два выбора: выйти замуж за богатого купца и жить в роскоши; или выйти замуж за бедного учёного и жить бедно, но поэтично. Амэй очень огорчилась, она не могла сделать выбор, потому что чувствовала, что ни один из этих вариантов не удовлетворит её нужды, либо то, либо другое, она могла выбрать только один. Она неоднократно взвешивала все за и против, потеряла аппетит и не могла спать. Наконец, случайно, она встретила старого дзен-мастера. Старый дзен-мастер не стал помогать ей напрямую, а позволил ей самой подумать, почувствовать и понять суть жизни. Под руководством старого дзен-мастера Амэй постепенно поняла, что жизненный выбор — это не дилемма, а их можно комбинировать, уравновешивать и создавать больше возможностей. Она больше не цеплялась за выбор «либо то, либо другое», а начала относиться к жизненным трудностям с более широким взглядом. В конце концов, она выбрала свой собственный уникальный путь, соединив в себе богатство купца и талант учёного, и создала своё собственное счастливое будущее.
Usage
用于形容思维方式过于绝对化,缺乏灵活性和变通性。
Используется для описания способа мышления, который слишком абсолютен и не обладает гибкостью и приспособляемостью.
Examples
-
这个问题是非此即彼的,没有中间地带。
zhè ge wèntí shì fēi cǐ jí bǐ de, méiyǒu zhōngjiān dìdài
Этот вопрос — дилемма, нет середины.
-
他的观点过于绝对化,是非此即彼的。
tā de guāndiǎn guòyú juéduìhuà, shì fēi cǐ jí bǐ de
Его точка зрения слишком абсолютна, это либо то, либо другое