驰骋疆场 Galopar pelo campo de batalha
Explanation
驰骋:快速奔驰;疆场:战场。形容在战场上英勇战斗,不可阻挡。
Chicheng: galopar rapidamente; Jiangchang: campo de batalha. Descreve lutar bravamente no campo de batalha, imparável.
Origin Story
话说三国时期,蜀国大将关羽,字云长,以其过人的武艺和忠义之名闻名天下。他曾驰骋疆场,多次参与关键战役,斩杀无数敌军,为蜀汉立下赫赫战功。有一次,关羽率领精兵数千,迎战曹军。面对曹军百万大军,关羽毫不畏惧,亲自率军冲锋陷阵。他身先士卒,挥舞着青龙偃月刀,所向披靡,曹军将士无人能挡。最终,关羽大获全胜,为蜀汉的胜利奠定了坚实的基础。关羽的英勇事迹,成为后世无数将士学习的榜样,他的名字也永远铭刻在中国历史上。
Durante o período dos Três Reinos, Guan Yu, um famoso general do reino de Shu, era conhecido por suas habilidades marciais excepcionais e sua lealdade. Ele passou muitos anos no campo de batalha, participando de batalhas cruciais e matando inúmeros soldados inimigos. Uma vez, Guan Yu liderou milhares de soldados para lutar contra o exército de Cao. Diante do grande número de soldados de Cao, Guan Yu não mostrou medo e liderou pessoalmente a carga. Ele lutou bravamente na frente, empunhando sua espada crescente de dragão verde, e os soldados do exército de Cao não conseguiram resistir a ele. No final, Guan Yu obteve uma grande vitória, estabelecendo uma base sólida para a vitória de Shu Han. Os feitos heroicos de Guan Yu se tornaram um modelo para inúmeros soldados, e seu nome ficará gravado para sempre na história da China.
Usage
作谓语、宾语;形容英勇善战。
Como predicado, objeto; descreve bravura e habilidade na batalha.
Examples
-
将军在战场上驰骋疆场,英勇杀敌。
jiangjun zai zhanchang shang chicheng jiangchang, yingyong shadi.
O general galopou pelo campo de batalha, lutando bravamente.
-
他一生驰骋疆场,为国捐躯。
ta yisheng chicheng jiangchang, wei guo juanku
Ele passou toda a sua vida no campo de batalha, sacrificando-se pelo país.