优惠查询 Consulta de promoções
Diálogos
Diálogos 1
中文
顾客:您好,请问你们酒店现在有什么优惠活动?
服务员:您好,我们现在有周末特惠,入住两晚送一晚,还有早鸟优惠,提前预订可以享受更低的折扣。
顾客:哦,周末特惠是怎样的?
服务员:周末特惠是指周五、周六、周日入住,连续入住两晚,可以免费享受第三晚住宿,但需提前预订。
顾客:那早鸟优惠呢?
服务员:早鸟优惠是指提前7天预订,可以享受8折优惠。
顾客:好的,谢谢!
拼音
Portuguese
Cliente: Olá, vocês têm alguma promoção no momento?
Funcionário: Olá, temos uma promoção de fim de semana, duas diárias ganhe uma grátis, e um desconto para quem reserva com antecedência.
Cliente: Ah, como funciona a promoção de fim de semana?
Funcionário: A promoção de fim de semana é para estadias de sexta, sábado e domingo, duas diárias consecutivas, e a terceira diária é grátis, mas precisa reservar com antecedência.
Cliente: E o desconto para reserva antecipada?
Funcionário: O desconto para reserva antecipada é de 20% para reservas feitas com sete dias de antecedência.
Cliente: Ok, obrigado!
Expressões Comuns
请问有什么优惠?
Vocês têm alguma promoção?
有哪些优惠活动?
Quais são as promoções?
提前预订有优惠吗?
Tem desconto para reserva antecipada?
Contexto Cultural
中文
在中国,酒店和民宿的优惠活动非常常见,通常会根据季节、节日和淡旺季进行调整。
商家通常会通过各种渠道宣传优惠活动,例如酒店官网、OTA平台、社交媒体等。
在选择优惠活动时,需要仔细阅读条款和条件,避免产生误解。
拼音
Portuguese
Na China, ofertas especiais em hotéis e pousadas são muito comuns e normalmente são ajustadas de acordo com a estação, feriados e alta e baixa temporada.
As empresas geralmente divulgam ofertas especiais por meio de vários canais, como sites de hotéis, plataformas OTA e mídias sociais.
Ao escolher ofertas especiais, é necessário ler atentamente os termos e condições para evitar mal-entendidos.
Expressões Avançadas
中文
请问贵酒店是否有针对特定人群(例如学生、老年人)的优惠政策?
请问贵酒店的优惠活动是否可以与其他优惠同时使用?
贵酒店的优惠活动是否有使用期限?
拼音
Portuguese
Seu hotel oferece alguma promoção para grupos específicos de pessoas (como estudantes, idosos)?
As promoções do seu hotel podem ser usadas em conjunto com outros descontos?
As promoções do seu hotel possuem data de validade?
Tabus Culturais
中文
避免在与服务员交谈时过于强势或不礼貌,例如大声喧哗、随意指责等。
拼音
Biànmiǎn zài yǔ fúwùyuán jiāotán shí guòyú qiángshì huò bù lǐmào, lìrú dàshēng xuānhuá, suíyì zhǐzé děng。
Portuguese
Evite ser muito agressivo ou mal-educado ao falar com a equipe, como gritar ou fazer acusações arbitrárias.Pontos Chave
中文
优惠查询的适用场景广泛,包括酒店、民宿、旅馆等住宿场所。不同年龄段和身份的人都可以使用该场景,但需要注意语言表达方式的差异,例如对老年人要更加耐心和细致。常见的错误包括不了解酒店的优惠政策、未能充分沟通等。
拼音
Portuguese
A consulta de promoções é amplamente aplicável, incluindo hotéis, pousadas, motéis e outros alojamentos. Pessoas de diferentes idades e identidades podem usar este cenário, mas preste atenção às diferenças na expressão da linguagem, por exemplo, seja mais paciente e meticuloso com os idosos. Erros comuns incluem a falta de compreensão das promoções do hotel, a incapacidade de se comunicar eficazmente, etc.Dicas de Prática
中文
在练习对话时,可以尝试扮演不同的角色,例如顾客和服务员,并模拟不同的场景,例如预订房间、询问优惠等。
可以与朋友或家人一起练习,互相纠正错误,提高口语表达能力。
可以多听一些相关的录音或视频,学习地道流利的表达方式。
拼音
Portuguese
Ao praticar o diálogo, tente interpretar diferentes papéis, como cliente e funcionário, e simular diferentes cenários, como reservar quartos e perguntar sobre descontos.
Você pode praticar com amigos ou familiares, corrigir os erros um do outro e melhorar suas habilidades de expressão oral.
Você pode ouvir mais gravações ou vídeos relevantes para aprender expressões nativas e fluentes.