填写病历 Preenchimento de prontuários tiánxiě bìnglì

Diálogos

Diálogos 1

中文

医生:您好,请问有什么不舒服?
患者:我最近咳嗽得很厉害,还伴有发热。
医生:您咳嗽多久了?
患者:大概一周了。
医生:好的,请您详细描述一下您的症状,包括咳嗽的性质、痰液的颜色和量,以及发热的程度。
患者:我的咳嗽是干咳,没有痰,发热大概在38度左右。
医生:好的,请您配合我进行一下检查。

拼音

yisheng:nǐn hǎo,qǐngwèn yǒu shénme bù shūfu?
huànzhě:wǒ zuìjìn késou de hěn lìhai,hái bàn yǒu fā rè。
yisheng:nín késou duō jiǔ le?
huànzhě:dàgài yī zhōu le。
yisheng:hǎo de,qǐng nín xiángxì miáoshù yīxià nín de zhèngzhuàng,bāokuò késou de xìngzhì、tán yè de yánsè hé liàng,yǐjí fā rè de chéngdù。
huànzhě:wǒ de késou shì gānkě,méiyǒu tán,fā rè dàgài zài 38 dù zuǒyòu。
yisheng:hǎo de,qǐng nín pèihé wǒ jìnxíng yīxià jiǎnchá。

Portuguese

Médico: Olá, o que está sentindo?
Paciente: Ultimamente tenho tosse muito forte e também febre.
Médico: Há quanto tempo você está tossindo?
Paciente: Cerca de uma semana.
Médico: Certo, por favor, descreva seus sintomas em detalhes, incluindo a natureza da tosse, a cor e a quantidade de escarro e o grau da febre.
Paciente: Minha tosse é seca, sem escarro, e a febre está em torno de 38 graus.
Médico: Certo, por favor, colabore com o exame.

Expressões Comuns

请您详细描述一下您的症状

qǐng nín xiángxì miáoshù yīxià nín de zhèngzhuàng

Por favor, descreva seus sintomas em detalhes

Contexto Cultural

中文

在中国的医院,医生通常会非常仔细地询问病人的症状,并进行详细的检查。

填写病历时,要如实地描述自己的症状,避免隐瞒病情。

拼音

zài zhōngguó de yīyuàn,yīshēng tōngcháng huì fēicháng zǐxì de xúnwèn bìngrén de zhèngzhuàng, bìng jìnxíng xiángxì de jiǎnchá。

tiánxiě bìnglì shí,yào rúshí de miáoshù zìjǐ de zhèngzhuàng, bìmiǎn yǐnmán bìngqíng。

Portuguese

Nos hospitais chineses, os médicos geralmente perguntam aos pacientes sobre seus sintomas com muito cuidado e realizam exames detalhados.

Ao preencher os registros médicos, descreva seus sintomas honestamente e evite esconder sua condição.

Expressões Avançadas

中文

请您详细描述您的症状,包括起病时间、症状进展、伴随症状等。

您是否有家族遗传病史?

请您提供一下您的既往病史。

拼音

qǐng nín xiángxì miáoshù nín de zhèngzhuàng,bāokuò qǐ bìng shíjiān、zhèngzhuàng jìnzǎn、bàn suí zhèngzhuàng děng。

nín shìfǒu yǒu jiāzú yíchuán bìngshǐ?

qǐng nín tígōng yīxià nín de jìwǎng bìngshǐ。

Portuguese

Por favor, descreva seus sintomas em detalhe, incluindo o início da doença, a progressão dos sintomas e os sintomas concomitantes.

Você tem histórico familiar de doenças hereditárias?

Por favor, forneça seu histórico médico.

Tabus Culturais

中文

避免使用含糊不清的语言,要尽可能准确地描述症状,以免延误诊断。

拼音

bìmiǎn shǐyòng hánhu bù qīng de yǔyán,yào jǐn kěnéng zhǔnquè de miáoshù zhèngzhuàng,yǐmiǎn yánwù zhěnduàn。

Portuguese

Evite linguagem ambígua, descreva os sintomas o mais precisamente possível para evitar atrasar o diagnóstico.

Pontos Chave

中文

填写病历时,要根据医生的提问,准确、完整地描述自己的症状,并提供必要的个人信息。

拼音

tiánxiě bìnglì shí,yào gēnjù yīshēng de tíwèn,zhǔnquè、wánzhěng de miáoshù zìjǐ de zhèngzhuàng, bìng tígōng bìyào de gèrén xìnxī。

Portuguese

Ao preencher os prontuários, descreva seus sintomas com precisão e completude, com base nas perguntas do médico, e forneça as informações pessoais necessárias.

Dicas de Prática

中文

可以和朋友一起模拟医生和患者的角色进行练习。

可以对着镜子练习如何清晰地表达自己的症状。

可以观看一些医疗相关的视频,学习一些专业的词汇。

拼音

kěyǐ hé péngyou yīqǐ mónǐ yīshēng hé huànzhě de juésè jìnxíng liànxí。

kěyǐ duìzhe jìngzi liànxí rúhé qīngxī de biǎodá zìjǐ de zhèngzhuàng。

kěyǐ guān kàn yīxiē yīliáo xiāngguān de shìpín,xuéxí yīxiē zhuānyè de cíhuì。

Portuguese

Você pode praticar com um amigo simulando os papéis de médico e paciente.

Você pode praticar expressando seus sintomas claramente na frente de um espelho.

Você pode assistir alguns vídeos relacionados à medicina para aprender algum vocabulário profissional.