填写病历 Remplir les dossiers médicaux tiánxiě bìnglì

Dialogues

Dialogues 1

中文

医生:您好,请问有什么不舒服?
患者:我最近咳嗽得很厉害,还伴有发热。
医生:您咳嗽多久了?
患者:大概一周了。
医生:好的,请您详细描述一下您的症状,包括咳嗽的性质、痰液的颜色和量,以及发热的程度。
患者:我的咳嗽是干咳,没有痰,发热大概在38度左右。
医生:好的,请您配合我进行一下检查。

拼音

yisheng:nǐn hǎo,qǐngwèn yǒu shénme bù shūfu?
huànzhě:wǒ zuìjìn késou de hěn lìhai,hái bàn yǒu fā rè。
yisheng:nín késou duō jiǔ le?
huànzhě:dàgài yī zhōu le。
yisheng:hǎo de,qǐng nín xiángxì miáoshù yīxià nín de zhèngzhuàng,bāokuò késou de xìngzhì、tán yè de yánsè hé liàng,yǐjí fā rè de chéngdù。
huànzhě:wǒ de késou shì gānkě,méiyǒu tán,fā rè dàgài zài 38 dù zuǒyòu。
yisheng:hǎo de,qǐng nín pèihé wǒ jìnxíng yīxià jiǎnchá。

French

Médecin : Bonjour, qu'est-ce qui ne va pas ?
Patient : J'ai une forte toux ces derniers temps, et j'ai aussi de la fièvre.
Médecin : Depuis combien de temps toussez-vous ?
Patient : Environ une semaine.
Médecin : D'accord, veuillez décrire vos symptômes en détail, y compris la nature de votre toux, la couleur et la quantité d'expectorations, et le degré de fièvre.
Patient : Ma toux est sèche, sans expectorations, et la fièvre est d'environ 38 degrés.
Médecin : D'accord, veuillez coopérer pour un examen.

Phrases Courantes

请您详细描述一下您的症状

qǐng nín xiángxì miáoshù yīxià nín de zhèngzhuàng

Veuillez décrire vos symptômes en détail

Contexte Culturel

中文

在中国的医院,医生通常会非常仔细地询问病人的症状,并进行详细的检查。

填写病历时,要如实地描述自己的症状,避免隐瞒病情。

拼音

zài zhōngguó de yīyuàn,yīshēng tōngcháng huì fēicháng zǐxì de xúnwèn bìngrén de zhèngzhuàng, bìng jìnxíng xiángxì de jiǎnchá。

tiánxiě bìnglì shí,yào rúshí de miáoshù zìjǐ de zhèngzhuàng, bìmiǎn yǐnmán bìngqíng。

French

Dans les hôpitaux chinois, les médecins posent généralement des questions très précises aux patients sur leurs symptômes et procèdent à des examens détaillés.

Lors du remplissage des dossiers médicaux, décrivez honnêtement vos symptômes et évitez de cacher votre état de santé.

Expressions Avancées

中文

请您详细描述您的症状,包括起病时间、症状进展、伴随症状等。

您是否有家族遗传病史?

请您提供一下您的既往病史。

拼音

qǐng nín xiángxì miáoshù nín de zhèngzhuàng,bāokuò qǐ bìng shíjiān、zhèngzhuàng jìnzǎn、bàn suí zhèngzhuàng děng。

nín shìfǒu yǒu jiāzú yíchuán bìngshǐ?

qǐng nín tígōng yīxià nín de jìwǎng bìngshǐ。

French

Veuillez décrire vos symptômes en détail, y compris le début de la maladie, l'évolution des symptômes et les symptômes concomitants.

Avez-vous des antécédents familiaux de maladies héréditaires ?

Veuillez fournir vos antécédents médicaux.

Tabous Culturels

中文

避免使用含糊不清的语言,要尽可能准确地描述症状,以免延误诊断。

拼音

bìmiǎn shǐyòng hánhu bù qīng de yǔyán,yào jǐn kěnéng zhǔnquè de miáoshù zhèngzhuàng,yǐmiǎn yánwù zhěnduàn。

French

Évitez le langage vague, décrivez les symptômes aussi précisément que possible pour éviter de retarder le diagnostic.

Points Clés

中文

填写病历时,要根据医生的提问,准确、完整地描述自己的症状,并提供必要的个人信息。

拼音

tiánxiě bìnglì shí,yào gēnjù yīshēng de tíwèn,zhǔnquè、wánzhěng de miáoshù zìjǐ de zhèngzhuàng, bìng tígōng bìyào de gèrén xìnxī。

French

Lors du remplissage des dossiers médicaux, décrivez vos symptômes avec précision et exhaustivité en fonction des questions du médecin, et fournissez les informations personnelles nécessaires.

Conseils Pratiques

中文

可以和朋友一起模拟医生和患者的角色进行练习。

可以对着镜子练习如何清晰地表达自己的症状。

可以观看一些医疗相关的视频,学习一些专业的词汇。

拼音

kěyǐ hé péngyou yīqǐ mónǐ yīshēng hé huànzhě de juésè jìnxíng liànxí。

kěyǐ duìzhe jìngzi liànxí rúhé qīngxī de biǎodá zìjǐ de zhèngzhuàng。

kěyǐ guān kàn yīxiē yīliáo xiāngguān de shìpín,xuéxí yīxiē zhuānyè de cíhuì。

French

Vous pouvez vous entraîner avec un ami en simulant les rôles de médecin et de patient.

Vous pouvez vous entraîner devant un miroir à exprimer vos symptômes clairement.

Vous pouvez regarder des vidéos sur des sujets médicaux pour apprendre du vocabulaire professionnel.