描述隔代抚养 Descrevendo a criação dos avós
Diálogos
Diálogos 1
中文
外婆:小明,过来帮外婆剥豆子。
小明:好呀,外婆,您辛苦了!
外婆:哎,这孩子,嘴真甜。你妈妈呢?
小明:妈妈在公司加班呢,可能要很晚才能回来。
外婆:唉,你妈妈工作压力也大,最近都没怎么休息。
小明:外婆,您也辛苦了,每天照顾我。
外婆:傻孩子,外婆照顾你是应该的。
拼音
Portuguese
Avó: Xiaoming, venha ajudar a avó a descascar os feijões.
Xiaoming: Ok, avó, você trabalhou muito!
Avó: Ah, esta criança, tão doce. Onde está sua mãe?
Xiaoming: Mamãe está fazendo hora extra na empresa, ela pode voltar muito tarde.
Avó: Ah, sua mãe está sob muita pressão no trabalho, ela não tem descansado muito ultimamente.
Xiaoming: Avó, você também trabalhou muito, cuidando de mim todos os dias.
Avó: Criança boba, é meu dever cuidar de você.
Expressões Comuns
隔代抚养
Criação dos avós
Contexto Cultural
中文
在中国,隔代抚养是很普遍的现象,尤其是在农村地区。
由于年轻父母工作繁忙,许多孩子由祖父母或外祖父母抚养长大。
这种模式既有优点也有缺点,优点是孩子能得到更多的关爱和照顾,缺点是可能会导致代沟等问题。
拼音
Portuguese
Na China, a criação dos avós é um fenômeno muito comum, especialmente em áreas rurais.
Devido ao trabalho intenso dos pais jovens, muitas crianças são criadas pelos avós ou avós maternos.
Este modelo tem vantagens e desvantagens. As vantagens são que as crianças podem receber mais carinho e atenção, enquanto as desvantagens são que pode levar a conflitos geracionais e outros problemas.
É uma prática cultural complexa com implicações sociais variadas.
Expressões Avançadas
中文
由于经济发展和社会变迁,隔代抚养现象日益复杂,既有积极的方面,也有消极的影响。
在探讨隔代抚养时,需要充分考虑其社会文化背景、家庭结构和个人特点等因素。
对隔代抚养现象进行深入的社会学研究,有助于更好地理解和解决相关问题。
拼音
Portuguese
Devido ao desenvolvimento econômico e às mudanças sociais, o fenômeno da criação pelos avós está se tornando cada vez mais complexo, com impactos positivos e negativos.
Ao discutir a criação pelos avós, é necessário considerar completamente seu contexto sociocultural, a estrutura familiar e as características individuais.
Uma pesquisa sociológica aprofundada sobre o fenômeno da criação pelos avós pode ajudar a entender e resolver melhor os problemas relacionados.
Tabus Culturais
中文
避免直接批评老年人的抚养方式,应尊重他们的经验和做法。
拼音
bìmiǎn zhíjiē pīpíng lǎonián rén de fǔyǎng fāngshì, yīng zūnzhòng tāmen de jīngyàn hé zuòfǎ。
Portuguese
Evite criticar diretamente os métodos de criação de idosos. Respeite sua experiência e práticas.Pontos Chave
中文
隔代抚养在中国非常普遍,理解其文化背景和社会影响非常重要。需要考虑不同家庭的具体情况,避免一概而论。
拼音
Portuguese
A criação pelos avós é muito comum na China, portanto, é importante entender seu contexto cultural e impacto social. É necessário considerar as circunstâncias específicas de diferentes famílias e evitar generalizações.Dicas de Prática
中文
多听多说,模仿地道的表达方式。
在实际情境中练习,提高语言运用能力。
与母语为汉语的人进行交流,纠正发音和表达。
拼音
Portuguese
Ouvir e falar mais, imitar expressões autênticas.
Praticar em situações da vida real para melhorar as habilidades de linguagem.
Comunicar-se com falantes nativos para corrigir a pronúncia e as expressões.