监护权利 Direitos de guarda Jiānhù quánlì

Diálogos

Diálogos 1

中文

张先生:您好,我想咨询一下关于监护权的问题。我的侄子今年10岁,父母双亡,现在由我照顾。我想知道,我需要办理什么手续才能获得他的监护权?

李律师:您好,您需要向法院提交监护权申请,并提供相关证明材料,例如:侄子的出生证明、父母的死亡证明、您的身份证明以及能够证明您有能力承担监护责任的材料。

张先生:需要提供哪些证明材料才能证明我有能力承担监护责任呢?

李律师:例如您的经济状况证明、住房证明,以及您的社会关系证明等,以证明您有稳定的生活,有能力提供良好的生活条件和教育条件给您的侄子。另外,还需要提供您和侄子的关系证明,以及您照顾侄子的相关证据,比如照片,视频等等。

张先生:好的,谢谢律师的解答。

拼音

Zhang xiānsheng: Nínhǎo, wǒ xiǎng zīxún yīxià guānyú jiānhùquán de wèntí. Wǒ de zhízi jīnnián 10 suì, fùmǔ shuāngwáng, xiànzài yóu wǒ zhàogù. Wǒ xiǎng zhīdào, wǒ xūyào bànlǐ shénme shǒuxù cáinéng huòdé tā de jiānhùquán?

Lǐ lǜshī: Nínhǎo, nín xūyào xiàng fǎyuàn tíjiāo jiānhùquán shēnqǐng, bìng tígōng xiāngguān zhèngmíng cáiliào, lìrú: zhízǐ de chūshēng zhèngmíng, fùmǔ de sǐwáng zhèngmíng, nín de shēnfèn zhèngmíng yǐjí nénggòu zhèngmíng nín yǒu nénglì chēngdān jiānhù zérèn de cáiliào.

Zhang xiānsheng: Xūyào tígōng nǎxiē zhèngmíng cáiliào cáinéng zhèngmíng wǒ yǒu nénglì chēngdān jiānhù zérèn ne?

Lǐ lǜshī: Lìrú nín de jīngjì zhuàngkuàng zhèngmíng, zhùfáng zhèngmíng, yǐjí nín de shèhuì guānxi zhèngmíng děng, yǐ zhèngmíng nín yǒu wěndìng de shēnghuó, yǒu nénglì tígōng liánghǎo de shēnghuó tiáojiàn hé jiàoyù tiáojiàn gěi nín de zhízi. Língwài, hái xūyào tígōng nín hé zhízǐ de guānxi zhèngmíng, yǐjí nín zhàogù zhízǐ de xiāngguān zhèngjù, bǐrú zhàopiàn, shìpín děngděng.

Zhang xiānsheng: Hǎode, xièxie lǜshī de jiědá.

Portuguese

Sr. Zhang: Olá, gostaria de consultar sobre a guarda. Meu sobrinho tem 10 anos, seus pais faleceram e atualmente estou cuidando dele. Que procedimentos devo seguir para obter a guarda?

Advogado Li: Olá, você precisa apresentar um pedido de guarda ao tribunal e fornecer os documentos relevantes, como: a certidão de nascimento do seu sobrinho, as certidões de óbito dos pais, seu documento de identificação e documentos que comprovem sua capacidade de assumir as responsabilidades da guarda.

Sr. Zhang: Que tipo de documentos preciso para comprovar minha capacidade de assumir a guarda?

Advogado Li: Por exemplo, comprovante de sua situação financeira, comprovante de residência e comprovante de suas relações sociais, para demonstrar que você tem uma vida estável e que pode proporcionar um bom ambiente de vida e condições educacionais para seu sobrinho. Você também precisa fornecer prova de seu relacionamento com seu sobrinho e evidências de seus cuidados, como fotos e vídeos.

Sr. Zhang: Ok, obrigado pela explicação.

Expressões Comuns

监护人

jiānhù rén

Tutor

监护权

jiānhùquán

Guarda

申请监护权

shēnqǐng jiānhùquán

Requerer a guarda

Contexto Cultural

中文

在中国的法律体系中,监护权主要保护未成年人的合法权益。监护人需要承担未成年人的抚养、教育和保护责任。

监护权的获得需要经过法律程序,一般情况下,法院会优先考虑有利于未成年人成长的方案。

在实践中,监护权的争夺也比较常见,尤其是涉及到家庭财产纠纷的情况下。

拼音

zài zhōngguó de fǎlǜ tǐxì zhōng, jiānhùquán zhǔyào bǎohù wèichénɡnián rén de héfǎ quányì. Jiānhù rén xūyào chēngdān wèichénɡnián rén de fǔyǎng, jiàoyù hé bǎohù zérèn.

jiānhùquán de huòdé xūyào jīngguò fǎlǜ chéngxù, yìbān qíngkuàng xià, fǎyuàn huì yōuxiān kǎolǜ yǒulì yú wèichénɡnián rén chéngzhǎng de fāng'àn.

zài shíjiàn zhōng, jiānhùquán de zhēngduó yě bǐjiào chángjiàn, yóuqí shì shèjí dào jiātíng cáichǎn jiūfēn de qíngkuàng xià。

Portuguese

No sistema legal chinês, a guarda protege principalmente os direitos e interesses legítimos de menores. Os tutores devem assumir a responsabilidade pela criação, educação e proteção de menores.

Obter a guarda requer procedimentos legais; geralmente, os tribunais priorizam soluções que contribuem para o crescimento do menor.

Na prática, disputas sobre a guarda são comuns, especialmente em casos que envolvem disputas de bens familiares.

Expressões Avançadas

中文

若要获得监护权,需要充分准备相关证据,并聘请专业的律师进行法律咨询。

监护权的归属最终由法院根据未成年人的最佳利益进行裁决。

在监护权纠纷中,双方应本着维护未成年人权益的原则,友好协商解决问题。

拼音

ruò yào huòdé jiānhùquán, xūyào chōngfèn zhǔnbèi xiāngguān zhèngjù, bìng pìngqǐng zhuānyè de lǜshī jìnxíng fǎlǜ zīxún.

jiānhùquán de guīshǔ zuìzhōng yóu fǎyuàn gēnjù wèichénɡnián rén de zuì hǎo lìyì jìnxíng cáijué.

zài jiānhùquán jiūfēn zhōng, shuāngfāng yīng běnzhe wéihù wèichénɡnián rén quányì de yuánzé, yǒuhǎo xiéshāng jiějué wèntí。

Portuguese

Para obter a guarda, é crucial preparar provas suficientes e procurar aconselhamento jurídico de um advogado profissional.

O tribunal decide em última instância a guarda com base no melhor interesse do menor.

Em disputas de guarda, ambas as partes devem se esforçar para resolver a questão amigavelmente, priorizando os direitos do menor.

Tabus Culturais

中文

在讨论监护权问题时,避免涉及到当事人的隐私,如家庭收入、个人财产等敏感信息。要尊重当事人的情感,避免言语冲突。

拼音

zài tǎolùn jiānhùquán wèntí shí, bìmiǎn shèjí dào dāngshì rén de yǐnsī, rú jiātíng shōurù, gèrén cáichǎn děng mǐngǎn xìnxī. Yào zūnjìng dāngshì rén de qínggǎn, bìmiǎn yányǔ chōngtú.

Portuguese

Ao discutir a guarda, evite informações sensíveis como renda familiar e propriedade pessoal. Respeite os sentimentos dos envolvidos e evite conflitos verbais.

Pontos Chave

中文

监护权的申请需要向法院提出,并提供相关证明材料。法院会根据未成年人的最佳利益进行判决。申请人需要具备一定的经济能力和抚养能力。

拼音

jiānhùquán de shēnqǐng xūyào xiàng fǎyuàn tíchū, bìng tígōng xiāngguān zhèngmíng cáiliào. Fǎyuàn huì gēnjù wèichénɡnián rén de zuì hǎo lìyì jìnxíng pànjué. Shēnqǐng rén xūyào jùbèi yīdìng de jīngjì nénglì hé fǔyǎng nénglì.

Portuguese

Os pedidos de guarda devem ser apresentados ao tribunal, juntamente com os documentos comprobatórios. O tribunal decidirá com base no melhor interesse do menor. Os requerentes devem ter recursos financeiros suficientes e capacidade de cuidar.

Dicas de Prática

中文

角色扮演:模拟你和律师的对话,练习如何清晰地表达你的需求。

情景模拟:假设你正在法庭上陈述你的情况,练习如何有条理地解释你的理由。

词汇积累:学习更多关于监护权相关的法律词汇。

拼音

juésè bànyǎn: mǒní nǐ hé lǜshī de duìhuà, liànxí rúhé qīngxī de biǎodá nǐ de xūqiú.

qíngjǐng mǒní: jiǎshè nǐ zhèngzài fǎtíng shàng chén shù nǐ de qíngkuàng, liànxí rúhé yǒutiáolǐ de jiěshì nǐ de lǐyóu.

cíhuì jīlěi: xuéxí gèng duō guānyú jiānhùquán xiāngguān de fǎlǜ cíhuì。

Portuguese

Interpretação de papéis: Simule uma conversa com um advogado e pratique como expressar suas necessidades claramente.

Simulação de cenário: Imagine que você está no tribunal explicando sua situação; pratique como articular suas razões logicamente.

Ampliação de vocabulário: Aprenda mais terminologia jurídica relacionada à guarda.