统计家庭成员 Contando os membros da família
Diálogos
Diálogos 1
中文
A:您好,请问您家有几口人?
B:我们家一共四口人,我和我的妻子,还有两个孩子。
A:哦,那真是一个幸福的家庭!请问孩子们几岁了?
B:大的七岁,小的三岁。
A:真可爱!谢谢您提供的信息。
拼音
Portuguese
A: Olá, quantas pessoas há em sua família?
B: Somos quatro ao todo: minha esposa, eu e nossos dois filhos.
A: Oh, que família adorável! Quantos anos têm seus filhos?
B: O mais velho tem sete anos, e o mais novo, três.
A: Que fofos! Obrigado pela informação.
Expressões Comuns
我们家有几口人?
Quantas pessoas há em sua família?
一共……口人
Somos … ao todo
Contexto Cultural
中文
在中国的日常生活中,询问家庭成员人数是很常见的,通常用于表达关心和了解。在正式场合,可以避免直接问“几口人”,而用更委婉的方式,例如“请问您家有几位成员?”。
拼音
Portuguese
Na cultura brasileira, perguntar sobre o tamanho da família é comum, especialmente em ambientes informais. Em situações formais, é preferível usar uma frase mais educada, como por exemplo: "Quantos membros há em sua família?".
Expressões Avançadas
中文
请问您家共有几代同堂?
您家有几位直系亲属?
拼音
Portuguese
Quantas gerações vivem juntas em sua casa?
Quantos parentes diretos você tem?
Tabus Culturais
中文
在一些文化背景下,直接询问家庭成员的具体信息可能会被认为是不礼貌的。建议在了解对方文化背景后再进行提问。
拼音
Zài yīxiē wénhuà bèijǐng xià, zhíjiē xúnwèn jiātíng chéngyuán de jùtǐ xìnxī kěnéng huì bèi rènwéi shì bù lǐmào de. Jiànyì zài liǎojiě duìfāng wénhuà bèijǐng hòu zài jìnxíng tíwèn.
Portuguese
Em algumas culturas, perguntar diretamente sobre informações específicas dos membros da família pode ser considerado indelicado. Recomenda-se entender o contexto cultural do interlocutor antes de fazer tais perguntas.Pontos Chave
中文
在统计家庭成员时,要注意区分直系亲属和旁系亲属,以及家庭成员的年龄和性别。
拼音
Portuguese
Ao contar os membros da família, é importante diferenciar entre parentes diretos e indiretos, bem como a idade e o sexo dos membros da família.Dicas de Prática
中文
可以和朋友、家人一起练习,模拟不同的场景和对话。
可以尝试使用不同的表达方式来描述家庭成员的情况。
可以利用图片或实物来辅助练习,例如家庭合影。
拼音
Portuguese
Pratique com amigos e familiares, simulando diferentes cenários e conversas.
Experimente usar diferentes maneiras de descrever a situação dos membros da família.
Use imagens ou objetos para auxiliar na prática, como uma foto de família.