预约煮饭 Reserva de cozimento de arroz
Diálogos
Diálogos 1
中文
A:你好,我想预约明早7点煮饭。
B:好的,请问您是用哪种模式?
C:米饭模式,普通米。
B:好的,已经为您预约好明早7点煮饭,米饭模式,普通米。请确认。
A:确认。谢谢。
B:不客气,祝您用餐愉快!
拼音
Portuguese
A: Olá, gostaria de programar o cozimento do arroz para as 7h da manhã de amanhã.
B: Ok, qual modo você gostaria de usar?
C: Modo arroz, arroz normal.
B: Ok, programei o cozimento do arroz para as 7h da manhã de amanhã, modo arroz, arroz normal. Por favor, confirme.
A: Confirmado. Obrigado.
B: De nada, bom apetite!
Diálogos 2
中文
A: 这款电饭煲可以预约煮饭吗?
B: 可以的,您可以设置好时间和煮饭模式。
C: 那太好了,我晚上设定好,早上就能吃到热乎乎的米饭了。
B: 是的,很方便的。
A: 谢谢!
拼音
Portuguese
A: Este fogão de arroz pode programar o cozimento?
B: Sim, você pode definir o tempo e o modo de cozimento.
C: Que ótimo, posso configurar à noite e comer arroz quentinho de manhã.
B: Sim, é muito conveniente.
A: Obrigado!
Diálogos 3
中文
A: 妈妈,今晚帮我预约明天早上6点的粥吧。
B: 好啊,宝贝,你想要什么粥?
C: 皮蛋瘦肉粥!
B: 好,已经设定好了,明早6点可以吃到热腾腾的皮蛋瘦肉粥了!
A: 耶!太棒了!
拼音
Portuguese
A: Mãe, por favor, programe mingau para mim às 6h da manhã de amanhã.
B: Ok, querida, que tipo de mingau você quer?
C: Mingau de ovo conservado e carne magra!
B: Ok, está programado, amanhã de manhã às 6h você poderá comer mingau quente de ovo conservado e carne magra!
A: Oba! Ótimo!
Expressões Comuns
预约煮饭
Programar o cozimento do arroz
设定煮饭时间
Definir a hora do cozimento
选择煮饭模式
Selecionar o modo de cozimento
确认预约
Confirmar a reserva
取消预约
Cancelar a reserva
Contexto Cultural
中文
在中国,预约煮饭是一件很常见的事情,特别是对于忙碌的上班族来说,早上能吃到热腾腾的饭菜是很重要的。预约煮饭也体现了人们对生活品质的追求。
预约煮饭多用于家用电饭煲等智能电器上,方便快捷。
拼音
Portuguese
Na China, programar o cozimento do arroz é algo muito comum, especialmente para quem trabalha e tem uma rotina agitada. Ter uma refeição quente pela manhã é importante. Programar o cozimento reflete a busca pela qualidade de vida.
Programar o cozimento do arroz costuma ser feito em eletrodomésticos inteligentes, como panelas de arroz, pela praticidade e eficiência.
Expressões Avançadas
中文
您可以根据米饭的种类选择不同的煮饭模式,例如,糙米模式、快煮模式等。
您可以设置保温时间,让米饭保持温暖的时间更长。
拼音
Portuguese
Você pode escolher diferentes modos de cozimento de acordo com o tipo de arroz, como o modo arroz integral, o modo cozimento rápido, etc.
Você pode definir o tempo de aquecimento para manter o arroz quente por mais tempo.
Tabus Culturais
中文
在预约煮饭时,需要注意选择合适的煮饭模式和时间,避免煮糊或者煮不熟。
拼音
zài yùyuē zhǔ fàn shí,xūyào zhùyì xuǎnzé héshì de zhǔ fàn mòshì hé shíjiān,bìmiǎn zhǔ hú huòzhě zhǔ bù shú。
Portuguese
Ao programar o cozimento do arroz, é preciso atenção na escolha do modo e tempo de cozimento adequados para evitar queimar ou não cozinhar completamente.Pontos Chave
中文
预约煮饭方便快捷,适合忙碌的上班族或老年人使用。需要注意的是,在使用前要仔细阅读说明书,避免操作失误。
拼音
Portuguese
Programar o cozimento do arroz é prático e eficiente, ideal para quem trabalha ou pessoas idosas. É importante ler atentamente as instruções antes do uso para evitar erros de operação.Dicas de Prática
中文
多练习不同类型的对话,例如,与家人、朋友、销售人员等不同对象的对话。
在练习时,可以尝试不同的语气和表达方式,例如,正式的、非正式的、礼貌的、随意的等。
可以根据实际情况,加入一些其他的细节,例如,米饭的种类、煮饭的时间、电饭煲的型号等。
拼音
Portuguese
Pratique diferentes tipos de conversas, como conversas com familiares, amigos, vendedores, etc.
Ao praticar, tente diferentes tons e maneiras de se expressar, como formal, informal, educado, casual, etc.
Você pode adicionar outros detalhes de acordo com a situação real, como o tipo de arroz, o tempo de cozimento, o modelo da panela de arroz, etc.