一面之词 Слова одной стороны
Explanation
指争执的双方中一方所说的话。通常指不全面、不客观,甚至带有偏见的说法。
Означает высказывание одной из сторон в споре. Обычно подразумевает одностороннее, необъективное, а иногда даже предвзятое высказывание.
Origin Story
从前,在一个村庄里,住着两个农民。他们为了争夺一块土地,闹得不可开交。一个农民跑到县官那里告状,说:“那块土地是我的,我有很多证据证明!”县官听了他的一面之词,就判决这块土地归他所有。另一个农民不服气,也到县官那里上访。他气愤地说:“这块土地明明是我的,你凭什么把土地判给他?你一定要听我一面之词吗?”县官说:“我怎么会只听你一面之词?我已经调查清楚了,这块土地的确是你的。”于是,县官重新审理了案件,最终将这块土地判给了那个被冤枉的农民。
Давным-давно в одной деревне жили два крестьянина. Они поссорились из-за куска земли и не могли прийти к соглашению. Один из крестьян пошел к волостному писарю и пожаловался: “Земля моя, у меня есть много доказательств!” Волостной писарь выслушал только его сторону и постановил, что земля принадлежит ему. Другой крестьянин не был удовлетворен и тоже обратился к волостному писарю. Он сказал с гневом: “Земля же моя, почему ты отдал ее ему? Ты что, только одну сторону слушаешь?” Волостной писарь ответил: “Конечно, я не слушаю только одну сторону! Я все тщательно проверил и обнаружил, что земля действительно твоя.” Затем волостной писарь заново рассмотрел дело и в итоге постановил, что земля принадлежит тому крестьянину, которого несправедливо обвинили.
Usage
用于提醒人们在处理问题时,要全面了解情况,不要只听信一面之词。
Используется, чтобы напомнить людям, что при решении проблем нужно знать всю картину, а не слушать только одну сторону.
Examples
-
我们不能只听一面之词,应该调查清楚事实真相。
wǒ men bù néng zhǐ tīng yī miàn zhī cí, yīng gāi diào chá qīng chǔ shì shí zhēn xiàng.
Нельзя слушать только одну сторону истории, нужно провести расследование, чтобы узнать правду.
-
在处理这件事的时候,我们需要听取所有人的意见,而不是仅仅听取一面之词。
zài chǔ lǐ zhè jiàn shì de shí hòu, wǒ men xū yào tīng qǔ suǒ yǒu rén de yì jiàn, ér bù shì jǐn jǐn tīng qǔ yī miàn zhī cí.
При решении этого вопроса нужно учитывать мнение всех, а не только одной стороны.
-
这个说法只是他一面之词,不一定可靠。
zhè ge shuō fǎ zhǐ shì tā yī miàn zhī cí, bù yī dìng kě kào.
Это утверждение - только его версия истории, оно не обязательно достоверно.