万寿无疆 wàn shòu wú jiāng Ваншоувуцзян

Explanation

万寿无疆,意思是万年长寿,永远生存,主要用于祝人长寿。

“Ваншоувуцзян” означает “жить миллионы лет”, “жить вечно” и используется главным образом для пожелания долгой жизни.

Origin Story

相传,古代有一个皇帝,非常喜欢听人夸赞他。有一天,他召集大臣们一起到宫廷里,举行宴会。宴会期间,皇帝问大臣们:"你们说,我能够活到什么时候呢?"大臣们都争先恐后地说:"陛下英明神武,万寿无疆!"皇帝听了心里很高兴,于是就下令,把所有夸赞他“万寿无疆”的大臣,都封为高官,赐予重赏。

xiàng chuán, gǔ dài yǒu yī gè huáng dì, fēi cháng xǐ huan tīng rén kuā zàn tā. yǒu yī tiān, tā zhào jí dà chén men yī qǐ dào gōng tíng lǐ, jǔ xíng yàn huì. yàn huì qī jiān, huáng dì wèn dà chén men: "nǐ men shuō, wǒ néng gòu huó dào shén me shí hòu ne?" dà chén men dōu zhēng xiān kǒng hòu de shuō: "bì xià yīng míng shén wǔ, wàn shòu wú jiāng!" huáng dì tīng le xīn lǐ hěn gāo xìng, yú shì jiù xià lìng, bǎ suǒ yǒu kuā zàn tā "wàn shòu wú jiāng" de dà chén, dōu fēng wéi gāo guān, cì yǔ zhòng shǎng.

Говорят, что в древности был император, который очень любил слушать похвалу в свой адрес. Однажды он собрал своих министров во дворце на пир. Во время пира император спросил своих министров: “Скажите, как долго я буду жить?” Все министры поспешили ответить: “Ваше Величество, Вы мудры и могущественны, да пребудете Вы вечно!” Император был очень рад услышать это, поэтому он приказал, чтобы всех министров, которые хвалили его словами “Ваншоувуцзян”, повысили в должности и наградили.

Usage

这个成语通常用于表达对长辈或领导的祝福,也可用在一些正式的场合,比如婚礼、寿宴等。

zhè ge chéng yǔ tóng cháng yòng yú biǎo dá duì zhǎng bèi huò lǐng dǎo de zhù fú, yě kě yòng zài yī xiē zhèng shì de chǎng hé, bǐ rú hūn lǐ, shòu yàn děng.

Эта идиома обычно используется для выражения пожеланий старшим или руководителям, а также на некоторых официальных мероприятиях, таких как свадьбы, юбилеи и т. д.

Examples

  • 祝您万寿无疆!

    zhù nín wàn shòu wú jiāng!

    Желаю вам долгих лет жизни!

  • 爷爷奶奶身体健康,万寿无疆!

    yé ye nǎi nai shēn tǐ jiàn kāng, wàn shòu wú jiāng!

    Дедушка и бабушка, пусть они будут здоровы и долго живут!

  • 愿您万寿无疆,幸福安康!

    yuàn nín wàn shòu wú jiāng, xìng fú ān kāng!

    Желаю вам долгих и счастливых лет жизни!