头昏脑胀 головокружение
Explanation
头脑昏沉,感觉胀痛,是许多疾病的常见症状,如感冒、疲劳过度等。
Головокружение и ощущение тяжести в голове — распространенные симптомы многих заболеваний, таких как простуда и переутомление.
Origin Story
老李最近为了赶一个重要的项目,连续加班熬夜,每天工作到深夜。他白天精神萎靡,晚上睡不着觉,白天工作时总是感到头昏脑胀,脑子一片浆糊,什么也记不住。他尝试各种方法来提神,咖啡,浓茶,甚至还去跑步运动,但效果都不理想,依旧感到头昏脑胀,思维迟钝。一天,老李终于支撑不住了,晕倒在办公室里。同事们赶紧把他送到医院,医生诊断他因为过度劳累导致身体严重透支,需要好好休息一段时间。这次生病,让老李深深体会到健康的重要性,从此他开始注意劳逸结合,不再拼命加班了。
Недавно, чтобы завершить важный проект, г-н Ли постоянно работал сверхурочно и засиживался допоздна. Днем он чувствовал себя вялым, а ночью не мог заснуть; днем во время работы его постоянно кружилась голова, и он ничего не мог сообразить. Он пробовал разные способы взбодриться, такие как кофе, крепкий чай и даже бег, но безрезультатно; его по-прежнему кружило голову, и он думал медленно. Однажды г-н Ли в конце концов потерял сознание в офисе. Коллеги немедленно отвезли его в больницу, где врач диагностировал у него сильное физическое истощение из-за переутомления и посоветовал хорошо отдохнуть. Эта болезнь заставила г-на Ли осознать важность здоровья. С тех пор он стал уделять внимание балансу между работой и отдыхом и больше не работает сверхурочно.
Usage
通常用来形容人由于劳累、疾病或其他原因导致的头脑昏沉、胀痛的感觉。
Обычно используется для описания ощущения головокружения и тяжести в голове, вызванных усталостью, болезнью или другими причинами.
Examples
-
最近工作太忙,累得我头昏脑胀。
zuì jìn gōng zuò tài máng,lèi de wǒ tóu hūn nǎo zhàng.
В последнее время я слишком много работаю, от этого кружится голова.
-
熬夜之后,我总是头昏脑胀,提不起精神。
áo yè zhī hòu,wǒ zǒng shì tóu hūn nǎo zhàng,tí bù qǐ jīng shén。
После бессонных ночей у меня постоянно кружится голова и нет сил.