孜孜以求 упорно стремиться
Explanation
孜孜不倦地追求,形容勤奋努力。
Упорно стремиться, описывает усердные усилия.
Origin Story
从小,李明就对天文有着浓厚的兴趣。每当夜幕降临,他便会仰望星空,仔细观察每一个星体。他购买了大量的书籍,认真研读,并利用一切机会向天文专家请教。他坚持不懈,日复一日,年复一年,孜孜以求,最终成为了一名杰出的天文学家,他的故事激励着无数年轻人为自己的梦想而努力奋斗。他曾经说过:"成功不是偶然的,而是日积月累,孜孜以求的结果。"
С юных лет Ли Минг питал глубокий интерес к астрономии. Каждый вечер он смотрел на звездное небо и внимательно наблюдал за каждым небесным телом. Он купил множество книг, тщательно изучил их и использовал все возможности, чтобы проконсультироваться с экспертами по астрономии. Он неустанно упорствовал, день за днем, год за годом, усердно стремясь к своей мечте, и в конце концов стал выдающимся астрономом. Его история вдохновляет бесчисленных молодых людей бороться за свои мечты. Он однажды сказал: "Успех не случаен, а результат накопления и упорного стремления."
Usage
形容勤奋努力地追求,多用于学习和事业方面。
Используется для описания усердных усилий, в основном в образовании и карьере.
Examples
-
他十年如一日地钻研学术,真是孜孜以求。
tā shí nián rú yī rì de zuānyán xuéshù, zhēnshi zīzī yǐ qiú
Он десять лет занимается научными исследованиями, действительно, он неустанно старается.
-
为了实现梦想,他孜孜以求,不断努力。
wèile shíxiàn mèngxiǎng, tā zīzī yǐ qiú, bùduàn nǔlì
Чтобы осуществить свою мечту, он неустанно стремится и продолжает упорно трудиться.