时断时续 shí duàn shí xù прерывистый

Explanation

形容动作或状态时而中断,时而继续。

Описание действия или состояния, которое время от времени прерывается и возобновляется.

Origin Story

小明学习弹钢琴,起初兴致勃勃,每天都坚持练习。但是一段时间后,他感到枯燥乏味,练习就变得时断时续。有时几天都碰也不碰钢琴,有时兴致来了,又会练上几个小时。这样反复无常的练习,他的钢琴水平提高得很慢,常常让老师感到惋惜。

xiaoming xuexi tan gangqin, qichu xingzhi bobo, meitian dou jianchi lianxi. danshi yiduanshijian hou, ta gandao kuzao fawei, lianxi jiu biande shiduan shixu. youshi jitian dou peng ye bu peng gangqin, youshi xingzhi lai le, you hui lian shang jige xiaoshi. zheyang fufu wuchang de lianxi, ta de gangqin shuiping ti gao de hen man, changchang rang laoshi gandao wanxi.

Петя учился играть на фортепиано, и сначала он был очень увлечен, занимался каждый день. Но через некоторое время ему стало скучно, и его занятия стали прерывистыми. Иногда он не прикасался к фортепиано несколько дней, а иногда, когда ему хотелось, он занимался несколько часов. Из-за таких нерегулярных занятий его навыки игры на фортепиано улучшались медленно, что всегда вызывало сожаление у его учителя.

Usage

多用于形容学习、工作等方面的状态;可作谓语、定语。

duo yongyu xingrong xuexi,gongzuo deng fangmian de zhuangtai;ke zuo weiyug,dingyu.

Часто используется для описания состояния обучения, работы и т. д.; может использоваться как сказуемое и определение.

Examples

  • 他学习绘画时断时续,所以进步不大。

    ta xuexi huihua shiduan shixu,suoyi jinbu bude.

    Его обучение живописи было прерывистым, поэтому он не добился больших успехов.

  • 网络信号时断时续,视频会议无法正常进行。

    wangluo xinhao shiduan shixu,shipin huiyi wufan zhengchang jinxing.

    Сеть работала с перебоями, поэтому видеоконференция не могла нормально проходить