水土不服 Не прижиться в новой среде
Explanation
指对一个地方的气候条件或饮食习惯不能适应。
Это относится к неспособности адаптироваться к климатическим условиям или пищевым привычкам места.
Origin Story
唐朝时期,一位著名的诗人李白,游历各地,创作了许多脍炙人口的诗篇。一次,他来到一个气候炎热,饮食习惯与他家乡大相径庭的地方。起初,他兴致勃勃,欣赏着当地独特的风土人情。然而,没过几天,他就开始感到不适。当地的食物,让他难以消化;当地炎热的气候,让他浑身不适。他开始头痛、腹泻,身体一天不如一天。他不得不停止旅行,卧床休息,直到逐渐适应当地的气候和饮食习惯后才恢复健康。这次经历,让李白深深体会到“水土不服”的滋味,也让他对不同地域的差异有了更深刻的理解。从此以后,李白在游历各地时,都会更加注重饮食和气候的适应性,避免再次出现类似的情况。他将这段经历融入到他的诗词中,也提醒后人,外出旅行或迁徙居住时,要注意对环境的适应和调节,否则可能导致身体不适,影响生活和工作。
Во времена династии Тан известный поэт Ли Бо много путешествовал, создавая множество популярных стихов. Однажды он попал в место с жарким климатом и пищевыми привычками, сильно отличающимися от его родного города. Сначала он был полон энтузиазма, любуясь уникальными местными обычаями. Однако через несколько дней он начал чувствовать себя плохо. Местная еда была трудноперевариваемой; жаркий климат вызывал у него дискомфорт. У него начались головные боли и диарея, и его состояние ухудшалось день ото дня. Ему пришлось прекратить путешествие и отдыхать в постели, пока он постепенно не адаптировался к местному климату и пищевым привычкам, прежде чем восстановить здоровье. Этот опыт дал Ли Бо глубокое понимание чувства "непривыкания к новой среде", а также дал ему более глубокое понимание различий между различными регионами. С тех пор Ли Бо, путешествуя, уделял больше внимания адаптации к еде и климату, чтобы избежать подобных ситуаций. Он интегрировал этот опыт в свои стихи, напоминая последующим поколениям обращать внимание на адаптацию к окружающей среде во время путешествий или переезда в другое место, иначе это может привести к физическому дискомфорту и повлиять на их жизнь и работу.
Usage
用于说明对环境的不适应。
Используется для описания неспособности адаптироваться к окружающей среде.
Examples
-
他来到南方后,水土不服,得了肠胃炎。
tā lái dào nán fāng hòu, shuǐ tǔ bù fú, dé le cháng wèi yán。
После того, как он приехал на юг, у него заболел живот, потому что он не привык к климату.
-
气候变化大,初来乍到的人容易水土不服。
qìhòu biànhuà dà, chū lái zhà dào de rén róngyì shuǐ tǔ bù fú。
Большие изменения климата делают новичков склонными к дискомфорту.
-
很多人都说他水土不服,但是他并不觉得。
hěn duō rén dōu shuō tā shuǐ tǔ bù fú, dànshì tā bìng bù juéde。
Многие говорят, что он не привык к климату, но он так не думает.