沉默不语 молчание
Explanation
指一言不发,不说话。通常表示心情沉重、不愿表达或无法表达等状态。
Означает ни слова не сказать, молчать. Обычно указывает на тяжелое настроение, нежелание или неспособность выразить что-либо.
Origin Story
老张是一位经验丰富的木匠,他一生沉默寡言,专注于手中的木工活。他从不炫耀自己的技艺,也不轻易评论别人的作品。村里的人们都知道老张的手艺精湛,却很少有人见过他说话。有一天,村里来了个年轻的木匠,他技艺不错,却喜欢夸夸其谈,总是滔滔不绝地讲述自己的成功经验。老张默默地看他工作,并没有发表任何意见。年轻人看到老张沉默不语,以为他技不如人,心里便有些轻蔑。直到有一天,村里要修建一座重要的庙宇,需要最优秀的木匠来完成。经过多方考察和比较,最终选中了老张。老张沉默不语地开始工作,他精湛的技艺让所有的人都叹为观止。最终,他用自己的沉默和精湛的技艺,征服了所有人,也证明了沉默的力量。
Старик Чжан был опытным плотником, всю жизнь молчаливым и сосредоточенным на своей работе. Он никогда не хвастался своим мастерством и не критиковал работы других. Жители деревни знали, что мастерство старика Чжана превосходно, но мало кто видел его говорящим. Однажды в деревню приехал молодой плотник. Он был умелым, но любил хвастаться, постоянно без умолку рассказывая о своих успехах. Старик Чжан молча наблюдал за его работой, ничего не комментируя. Молодой человек, увидев молчание старика Чжана, решил, что тот ему уступает, и почувствовал некоторое презрение. Но однажды деревне потребовалось построить важный храм, для чего нужен был лучший плотник. После тщательного расследования и сравнения, выбрали старика Чжана. Старик Чжан молча принялся за работу. Его великолепное мастерство поразило всех. В конце концов, он покорил всех своим молчанием и великолепным мастерством, доказав силу молчания.
Usage
用于描写人物沉默不语的状态,多用于书面语。
Используется для описания состояния молчания человека, в основном в письменной речи.
Examples
-
会议上,他沉默不语,让人捉摸不透他的想法。
huiyi shang, ta chenmo buyu, rang ren zuomo bu tou ta de xiangfa
На собрании он молчал, заставляя других гадать о его мыслях.
-
面对突如其来的指责,他沉默不语,默默承受着委屈。
mian dui turu qilai de zhize, ta chenmo buyu, momoque cheng shou zhe weiqu
Столкнувшись с внезапными обвинениями, он молчал, молчаливо терпя обиду.
-
得知噩耗,她沉默不语,泪水无声地滑落。
dezhi ehao, ta chenmo buyu, leisui wusheng di huoluo
Услышав плохую новость, она молчала, слезы бесшумно катились по ее лицу.