喋喋不休 бесконечные разговоры
Explanation
形容说话很多,连续不断,没完没了。
описывает человека, который много и непрерывно говорит, без остановки
Origin Story
话说汉文帝为了巩固边防,将一位公主远嫁匈奴,派宦官中行护送。谁知中行到了匈奴后,竟叛变投敌,为匈奴献计献策。汉朝使者前往匈奴,嘲笑匈奴人居住条件简陋,只有一顶帐篷。中行便反唇相讥,喋喋不休地列举汉朝的种种不是,试图以此来掩盖自己的罪行,然而他的辩解苍白无力,最终难逃汉朝的追究。
Говорят, что император Вэнь династии Хань, чтобы укрепить пограничную оборону, выдал замуж свою принцессу за сюнну и отправил евнуха Чжунсина сопровождать её. Однако, прибыв к сюнну, Чжунсин перешёл на их сторону и стал давать им советы и стратегии. Послы династии Хань высмеяли скромные условия жизни сюнну, отметив их единственную палатку. Чжунсин ответил, без конца перечисляя недостатки династии Хань, пытаясь скрыть своё преступление. Однако его оправдания были слабы, и он в конечном итоге не смог избежать расправы династии Хань.
Usage
用于形容说话罗嗦,没完没了。
Используется для описания человека, который слишком много и без остановки говорит.
Examples
-
他喋喋不休地抱怨着工作中的不顺心。
tā dié dié bù xiū de bàoyuànzhe gōngzuò zhōng de bù shūnxīn.
Он без конца жаловался на неурядицы на работе.
-
会议上,他喋喋不休地发言,让人感到厌烦。
huìyì shàng, tā dié dié bù xiū de fāyán, ràng rén gǎndào yànfán.
На собрании его бесконечная речь утомила многих.