喋喋不休 unaufhörlich reden
Explanation
形容说话很多,连续不断,没完没了。
beschreibt jemanden, der viel und ununterbrochen redet, ohne aufzuhören
Origin Story
话说汉文帝为了巩固边防,将一位公主远嫁匈奴,派宦官中行护送。谁知中行到了匈奴后,竟叛变投敌,为匈奴献计献策。汉朝使者前往匈奴,嘲笑匈奴人居住条件简陋,只有一顶帐篷。中行便反唇相讥,喋喋不休地列举汉朝的种种不是,试图以此来掩盖自己的罪行,然而他的辩解苍白无力,最终难逃汉朝的追究。
Es wird erzählt, dass Kaiser Wen der Han-Dynastie, um die Grenzen zu sichern, eine Prinzessin in die ferne Xiongnu-Dynastie verheiratete und den Eunuch Zhongxing mit der Begleitung beauftragte. Doch Zhongxing wechselte nach seiner Ankunft bei den Xiongnu die Seiten, verriet und diente den Xiongnu mit Rat und Tat. Gesandte des Han-Reiches verspotteten die spartanischen Lebensbedingungen der Xiongnu, die nur in einem einzigen Zelt lebten. Zhongxing konterte daraufhin mit unaufhörlichem Gerede und zählte die Fehler des Han-Reiches auf, um sein eigenes Fehlverhalten zu verschleiern. Seine Rechtfertigung klang jedoch hohl und er konnte dem Zugriff des Han-Reiches letztendlich nicht entgehen.
Usage
用于形容说话罗嗦,没完没了。
Wird verwendet, um zu beschreiben, dass jemand viel zu viel und endlos redet.
Examples
-
他喋喋不休地抱怨着工作中的不顺心。
tā dié dié bù xiū de bàoyuànzhe gōngzuò zhōng de bù shūnxīn.
Er beschwerte sich unaufhörlich über die Widrigkeiten bei der Arbeit.
-
会议上,他喋喋不休地发言,让人感到厌烦。
huìyì shàng, tā dié dié bù xiū de fāyán, ràng rén gǎndào yànfán.
Auf der Konferenz hielt er eine endlos lange Rede, die viele Zuhörer langweilte.