喋喋不休 dié dié bù xiū 쉴 새 없이 말하다

Explanation

形容说话很多,连续不断,没完没了。

말이 많고 끊임없이 계속되는 것을 묘사하는 표현

Origin Story

话说汉文帝为了巩固边防,将一位公主远嫁匈奴,派宦官中行护送。谁知中行到了匈奴后,竟叛变投敌,为匈奴献计献策。汉朝使者前往匈奴,嘲笑匈奴人居住条件简陋,只有一顶帐篷。中行便反唇相讥,喋喋不休地列举汉朝的种种不是,试图以此来掩盖自己的罪行,然而他的辩解苍白无力,最终难逃汉朝的追究。

huà shuō hàn wén dì wèi le gǒnggù biānfáng, jiāng yī wèi gōngzhǔ yuǎn jià xiōngnú, pài huàn guān zhōngxíng hùsòng. shuí zhī zhōngxíng dàole xiōngnú hòu, jìng pànbiàn tóudí, wèi xiōngnú xiàn jì xiàn cè. hàn cháo shǐzhě qiánwǎng xiōngnú, cháoxiào xiōngnú rén jūzhù tiáojiàn jiǎnlòu, zhǐ yǒu yī dǐng zhàngpíng. zhōngxíng biàn fǎn chún xiāngjī, dié dié bù xiū de lièjǔ hàn cháo de zhǒng zhǒng bùshì, shìtú yǐ cǐ lái yǎngài zìjǐ de zuìxíng, rán'ér tā de biànjiě cāngbái wúlì, zuìzhōng nántáo hàn cháo de zhuījiū.

한나라 문제는 국경 방어를 위해 공주를 멀리 흉노에 시집보내고 중행이라는 환관에게 호위를 명했습니다. 그런데 중행은 흉노에 도착하자 배신하여 흉노를 위해 계략을 제공했습니다. 한나라 사신이 흉노를 방문하여 흉노의 가족들이 한 텐트에 사는 것을 조롱하자, 중행은 반박하며 한나라의 결점을 끊임없이 나열하여 자신의 죄를 숨기려 했습니다. 그러나 그의 변명은 약했고, 결국 한나라의 추궁에서 벗어날 수 없었습니다。

Usage

用于形容说话罗嗦,没完没了。

yòng yú xiáoshù huà shuō luósuo, méi wán méi liǎo

지나치게 장황하고 끝없이 말하는 모습을 표현할 때 사용한다.

Examples

  • 他喋喋不休地抱怨着工作中的不顺心。

    tā dié dié bù xiū de bàoyuànzhe gōngzuò zhōng de bù shūnxīn.

    그는 직장에서의 좌절에 대해 끊임없이 불평했다.

  • 会议上,他喋喋不休地发言,让人感到厌烦。

    huìyì shàng, tā dié dié bù xiū de fāyán, ràng rén gǎndào yànfán.

    회의에서 그의 끊임없는 발언은 많은 사람들을 지루하게 만들었다.