清正廉明 честный и неподкупный
Explanation
形容官员清廉正直,不贪污受贿。
Описывает чиновника как чистого, честного и неподкупного.
Origin Story
话说在古代某个朝代,有个名叫李白的清官。他出身贫寒,自幼勤奋好学,深知为官之道在于为民谋利,而不是贪图享受。他上任后,一心为民,从不徇私枉法。他经常深入民间,体察民情,了解百姓疾苦,并想方设法解决百姓的困难。有一次,一位地主家的牛误闯进李白家的菜地,踩坏了许多菜苗。地主前来索赔,态度蛮横。李白却并没有因为对方的地位而偏袒,而是根据实际情况公平处理。他一方面责怪自己的家人没有看管好菜地,另一方面也劝诫地主要爱护邻里,最终双方达成谅解。李白的清正廉明赢得了百姓的尊敬,也树立了良好的官风。他的故事一代代流传,成为了后世官员学习的榜样。
В одной древней династии жил честный чиновник по имени Ли Бай. Родившись в бедности, он с детства усердно учился и глубоко понимал, что путь чиновника заключается в служении народу, а не в поисках удовольствий. Вступив в должность, он посвятил себя народу и никогда не проявлял предвзятости или несправедливости. Он часто бывал среди народа, понимал его положение и страдания и прилагал все усилия для решения его проблем. Однажды бык из поместья случайно забрел в огород Ли Бая и повредил много саженцев. Помещик потребовал компенсации, проявляя высокомерное отношение. Однако Ли Бай не стал ему покровительствовать из-за его положения, а поступил справедливо, исходя из реальной ситуации. С одной стороны, он упрекнул свою семью за небрежное отношение к огороду, с другой стороны, посоветовал помещику заботиться о своих соседях, и в конце концов, обе стороны пришли к соглашению. Честность Ли Бая заслужила уважение народа и установила хороший стиль управления. Его история передавалась из поколения в поколение и стала примером для подражания для будущих чиновников.
Usage
用于形容官员或其他人的品德高尚,廉洁奉公。
Используется для описания высокого морального характера и честности чиновников или других людей.
Examples
-
他是一位清正廉明的官员,深受百姓爱戴。
tā shì yī wèi qīng zhèng lián míng de guān yuán, shēn shòu bǎi xìng ài dài.
Он честный и неподкупный чиновник, любимый народом.
-
历史上有很多清正廉明的官员,为国家做出了巨大贡献。
lì shǐ shàng yǒu hěn duō qīng zhèng lián míng de guān yuán, wèi guó jiā zuò chū le jù dà gòng xiàn.
В истории было много честных и неподкупных чиновников, внесших огромный вклад в страну.