百般刁难 Создание всяческих препятствий
Explanation
百般刁难指用各种方法使对方为难,使对方处于困境,无法顺利进行。它通常指故意为难,制造障碍,而不是出于善意帮助。
Создание всяческих препятствий означает преднамеренное создание трудностей для человека или группы людей, чтобы поставить их в затруднительное положение и помешать им продвигаться вперед. Обычно это делается умышленно, чтобы создавать препятствия, а не помогать по доброте душевной.
Origin Story
在一个古老的村庄里,住着一位名叫李大娘的老妇人。她以善良和勤劳著称,深受村民的敬爱。然而,村里却住着一个名叫王二狗的年轻人,他嫉妒李大娘的声望,总是百般刁难她。一天,李大娘要去集市上卖自家种的蔬菜,王二狗却故意在路上撒了一堆碎石子,导致李大娘摔倒,蔬菜散落一地。李大娘忍住疼痛,将散落的蔬菜一颗一颗捡起来,王二狗在一旁幸灾乐祸。看到李大娘的遭遇,其他村民都非常气愤,纷纷谴责王二狗的行为。最后,王二狗在村民的指责和李大娘的宽容下,认识到自己的错误,向李大娘真诚地道歉。
В старой деревне жила пожилая женщина по имени Ли Да-нян. Она была известна своей добротой и трудолюбием и пользовалась большой любовью среди сельчан. Однако в деревне жил молодой человек по имени Ван Эр-гоу, который завидовал репутации Ли Да-нян и всячески ей докучал. Однажды Ли Да-нян отправилась на рынок продавать овощи, выращенные в её собственном саду, но Ван Эр-гоу нарочно рассыпал на дороге щебень, из-за чего Ли Да-нян упала, а овощи разлетелись по всей округе. Ли Да-нян, стиснув зубы от боли, стала собирать разбросанные овощи по одному, а Ван Эр-гоу злорадствовал над её несчастьем. Увидев, как страдает Ли Да-нян, другие жители деревни разгневались и осудили действия Ван Эр-гоу. В итоге Ван Эр-гоу, под осуждением жителей деревни и терпимостью Ли Да-нян, осознал свою ошибку и искренне извинился перед Ли Да-нян.
Usage
百般刁难常用于形容一个人或群体对另一个人或群体故意制造困难、阻碍,以达到某种目的或满足某种心理需求。
Создание всяческих препятствий часто используется для описания человека или группы людей, которые преднамеренно создают трудности и препятствия для другого человека или группы, чтобы достичь определенной цели или удовлетворить определенную психологическую потребность.
Examples
-
这位领导对下属百般刁难,让大家都很难做。
zhè wèi lǐng dǎo duì xià shǔ bǎi bān diāo nàn, ràng dà jiā dōu hěn nán zuò.
Этот руководитель делает жизнь своих подчиненных сложной, что затрудняет работу всем.
-
面试官百般刁难我,但我还是顺利通过了。
miàn shì guān bǎi bān diāo nàn wǒ, dàn wǒ hái shì shùn lì tōng guò le.
Интервьюер ставил мне всяческие трудности, но я всё же прошёл собеседование.
-
她对这个项目百般刁难,最后还是同意了。
tā duì zhège xiàng mù bǎi bān diāo nàn, zuì hòu hái shì tóng yì le
Она создавала этому проекту всевозможные препятствия, но в итоге согласилась.