笨手笨脚 неуклюжий
Explanation
形容动作不灵活,不熟练。
Описание того, кто неуклюж и неловко двигается.
Origin Story
小明是个笨手笨脚的孩子,每次做手工课都会把工具弄得乱七八糟,还经常不小心弄伤自己。有一次,老师布置了一个制作纸飞机的任务,小明兴致勃勃地开始动手,可是他笨手笨脚地折着纸,纸张总是皱巴巴的,怎么也折不出一个漂亮的飞机。他尝试了好几次,飞机还是歪歪扭扭的,飞不远。看着其他同学漂亮精致的纸飞机,小明心里很沮丧。他下定决心要改变自己笨手笨脚的毛病,他开始练习各种精细动作,例如用筷子吃饭、系扣子、写字等等,经过一段时间的刻苦练习,他逐渐变得灵活起来。在接下来的手工课上,小明认真地完成了制作纸飞机的任务,他的纸飞机虽然没有其他同学做得那么漂亮,但是却比以前有了很大的进步,而且在飞行比赛中也取得了不错的成绩。小明明白了,只要努力练习,笨手笨脚的人也可以变得灵活,也可以把事情做好。
Миша был очень неуклюжим ребенком. На каждом уроке труда он царапал инструменты и часто случайно ранил себя. Однажды учительница задала задание сделать бумажный самолетик. Миша с энтузиазмом принялся за работу, но неуклюже складывал бумагу, она постоянно мялась, и у него никак не получался красивый самолетик. Он пробовал несколько раз, но самолетик всё равно получался кривым и летал не очень далеко. Посмотрев на красивые и аккуратные самолетики других учеников, Миша очень расстроился. Он решил изменить свою неуклюжесть. Он начал тренировать мелкую моторику, например, есть палочками, застегивать пуговицы, писать и т. д. После некоторого времени упорных тренировок он стал постепенно более ловким. На следующем уроке труда Миша старательно выполнил задание и сделал бумажный самолетик. Его самолетик был не таким красивым, как у других учеников, но всё же он был гораздо лучше, чем раньше, и в соревнованиях по полётам самолётиков он добился неплохих результатов. Миша понял, что если усердно тренироваться, то даже неуклюжий человек может стать ловким и хорошо выполнять задания.
Usage
用于形容动作不灵活,不熟练。
Используется для описания неуклюжих и неловких движений.
Examples
-
他笨手笨脚的,连简单的家务活都做不好。
tā bèn shǒu bèn jiǎo de,lián jiǎndān de jiāwù huó dōu zuò bù hǎo.
Он такой неуклюжий, что не может справиться даже с простой домашней работой.
-
她笨手笨脚地收拾着行李,弄得满地都是东西。
tā bèn shǒu bèn jiǎo de shōushizhe xíngli,nòng de mǎndì dōu shì dōngxi
Она неуклюже собирала вещи, и все разлетелось по всей комнате